父亲或母亲阿拉伯语例句
例句与造句
- وقدمت المساعدة أيضاً للأسر التي كان أحد الوالدين فيها أو كلاهما قد اختفى.
她还为那些父亲或母亲一方失踪,或双亲失踪的家庭提供帮助。 - وبالمثل، هناك مناسبات قد يرفض فيها أحد الوالدين رؤية والديه هو للأطفال.
同样,有的时候父亲或母亲也可以拒绝让自己的亲父母探视孩子。 - ويجب أن يكون المرشح مواطنا أيفوريا وأن يكون أحد والديه قد ولد في كوت ديفوار.
候选人必须是科特迪瓦公民,父亲或母亲在科特迪瓦出生。 - 85- كل شخص يولد لأب إريتري أو أم إريترية هو إريتري بالولادة.
父亲或母亲是厄立特里亚公民,他们生育的任何人是特里亚公民。 - (د) أن تعالج حالات الاختطاف الدولي للأطفال، لا سيما من قبل أحد الوالدين؛
处理国际儿童绑架案,特别是儿童遭到其父亲或母亲绑架的案件; - ويمكن توظيف الأشخاص البالغين 15 سنة بموافقة خطية من أحد الأبوين أو من يقوم مقامهما.
满15岁者经父亲或母亲或父母亲的代表书面同意可以就业。 - ويجوز للأطفال القصر أن يضطلعوا بالسفر في حالة إدراج أسمائهم بجواز سفر أبيهم أو أمهم.
未成年子女也可以旅行,他们要列入他们父亲或母亲的护照上。 - وتنقل المرأة الأندورية المولودة لأب أو أم أندورية جنسيتها إلى زوجها وأطفالها.
父亲或母亲为安道尔人的安道尔妇女总可以将其国籍传给其配偶和子女。 - وﻻ بد للطفل من أن يكون له أب كوري أو أم كورية ليمنح الجنسية الكورية.
基本上,儿童必须有一个韩国父亲或母亲才会获给予韩国公民资格。 - التأكيد على توجيه المدفوعات اﻷسرية إلى من يتحمل من الوالدين المسؤولية الرئيسية عن رعاية اﻷطفال.
重视将家庭补助提供给在照料子女方面负有主要责任的父亲或母亲。 - وفي معظم المجتمعات المحلية، تبلغ بالفعل نسبة الأطفال الذين فقدوا أحد أبويهما أو كليهما 20 في المائة ؛
大部分社区中有20%的儿童已失去父亲或母亲或父母双亲; - وتمنح إجازة الوالدية لأم الطفل أو أبيه بناء على طلبهما حتى يبلغ الطفل ثلاث سنوات من العمر.
可根据要求准予孩子的父亲或母亲休育儿假,直至孩子年满3岁。 - وإذا رفض أحد الوالدين القرار القضائي، فإنه يعاقب حسب قانون الإجراءات المدنية.
倘若父亲或母亲不履行法院裁决,将对其执行由民事诉讼程序法确立的措施。 - أوﻻد اﻷب الكولومبي أو اﻷم الكولومبية الذين يولدون في الخارج على أن يقيموا بعد ذلك في كولومبيا.
作为哥伦比亚父亲或母亲的子女,但在外国出生,后又居住在国内。 - هل يعني ذلك أن عمل ذلك الوالد غير مضمون إلا لمدة ثلاثة أعوام؟ وقالت إن الحالة غير واضحة.
这是否意味着父亲或母亲一方的工作只保留3年? 情况尚不清楚。