爱沙尼亚政府阿拉伯语例句
例句与造句
- ووافقت حكومة إستونيا على مقومات مكافحة الإرهاب التي تتوخى اتخاذ تدابير شاملة في مكافحة الإرهاب بجميع جوانبه.
爱沙尼亚政府批准了打击恐怖主义的基本要素,其中提出了打击恐怖主义各个方面的综合措施。 - ويبدو أن ذلك يشير إلى أن الحكومة تشعر بأنها غير معنية بالمسألة على الرغم من أن هذا مثال واضح على عدم المساواة.
这似乎表明,爱沙尼亚政府认为在这个问题上不偏不倚,虽然这是一个不平等的实例。 - وسيدخل الاتفاق المبرم بين حكومة إستونيا والأمم المتحدة بشأن إنفاذ أحكام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة حيز النفاذ في عام 2008.
《爱沙尼亚政府与联合国关于执行前南问题国际法庭判决的协议》应在2008年生效。 - وأضاف أن حكومة استونيا ذهبت إلى أبعد من ذلك فقد دعت مجموعة غير رسمية من الحقوقيين الروس وذلك لﻹجابة على استفساراتهم.
他补充说,爱沙尼亚政府甚至邀请俄罗斯法律家半官方小组前来考察,以回答他们的担忧。 - ويقوم التعاون التقني الثنائي مع إستونيا على أساس اتفاق جامع بشأن التعاون والدعم الاقتصاديين أبرمته الحكومتان الفنلندية والإستونية.
与爱沙尼亚的双边技术合作活动是根据芬兰与爱沙尼亚政府缔结的经济合作和支持总协定进行的。 - ولاحظت لجنة الخبراء أيضا بيانات الحكومة التي تُظهر أن الاتفاقات الجماعية ضعيفة جدا عندما يتعلق الأمر بالمساواة في الأجر.
专家委员会还注意到了爱沙尼亚政府有关现行的《劳资协议》在应对同酬问题时特别薄弱的说明。 - وإن السياحة تشكل أولوية بالنسبة للحكومة الإستونية إلا أن المشاريع النسائية منتشرة في مختلف القطاعات، لا قطاع السياحة فقط.
虽然旅游业是爱沙尼亚政府的一项优先任务,但是,妇女企业遍布各行各业,而不仅仅是旅游业。 - هي إستونيا المستدامة للقرن 21.
2001年,根据可持续发展委员会的建议,爱沙尼亚政府批准的一项可持续发展战略 -- -- 《21世纪爱沙尼亚可持续战略》。 - تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم حكومة إستونيا تقاريرها الدورية الأولي والثاني والثالث، وتشجع الحكومة على تقديم تقريرها المقبل في موعده.
委员会赞赏爱沙尼亚政府提交了初次、第二次和第三次定期报告,并鼓励它及时提交下一次的报告。 - وتوصي حكومة استونيا حكومة الجمهورية العربية السورية بإعادة النظر في تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
爱沙尼亚政府建议阿拉伯叙利亚共和国政府重新考虑它对《消除对妇女一切形式歧视公约》的保留。 - تراوحت نسبة النساء في حكومة إستونيا، غير أن النساء شكّلن، في المتوسط، 12.5 في المائة من أعضاء الحكومة (انظر الجدول 7-72).
妇女在爱沙尼亚政府中所占的比例有所波动,但是她们平均占政府成员的12.5%(见表7.2)。 - ونأمل أن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلب حكومة إستونيا وأن يقدم بالتالي توصية إلى الجمعية العامة لتوسيع عضوية اللجنة التنفيذية. (توقيع) تينا إنتلمان
我们希望经济及社会理事会批准爱沙尼亚政府的申请,并据此建议大会增加执行委员会成员数目。 - وبصفتها أحد الداعمين الثابتين للمنظمة، وبناء على قدرتها على الدفع، فستجد حكومة بلاده وسائل إضافية لدعم مؤسسات الأمم المتحدة وأنشطتها.
爱沙尼亚政府作为本组织的坚定支持者,将依照支付能力,设法寻找其他途经来支持联合国机构及其活动。 - وترى حكومة إستونيا أن المقترح البوليفي سيشكل سابقة سياسية وسيرسل إشارة سلبية تضر بالإجراءات العالمية المتخذة من أجل مكافحة تعاطي المخدرات والاتجار فيها.
爱沙尼亚政府认为,玻利维亚的提案将开创一个政治先例,发出不利于全球打击吸毒和贩毒的行动的信号。 - واستفسرت عن التدابير التي اتخذتها الحكومة للحد من آثار الأزمة الاقتصادية والمالية الأخيرة على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
它要求了解爱沙尼亚政府采取了何种措施,以便减轻近年来的经济和金融危机对于享有经济、社会和文化权利的影响。