燃料股阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت إدارة عمليات حفظ السلام إلى أن بعثة الأمم المتحدة في السودان قد عينت ضابطا عسكريا لشؤون الوقود كموظف احتياطي لدعم رئيس وحدة الوقود.
维持和平行动部表示,联苏特派团已指定负责燃料的军事参谋作为燃料股股长的后备人员。 - وستعمل وحدة اللوازم العامة ووحدة حصص الإعاشة وبقية موظفي وحدة الوقود من مومباسا وبذلك يبلغ عدد الموظفين في مومباسا 11 موظفا.
一般供应股、口粮股和燃料股的大部分人将在蒙巴萨之外开展业务,蒙巴萨共有11名工作人员。 - ولدى وحدة الوقود قاعدة بيانات تضم جميع مساكن الموظفين التي يتم إمدادها بالوقود المعفى من الرسوم، ويوقّع الموظف على جميع عمليات الاستلام.
燃料股有一个数据库,收录了获得免税燃料的所有工作人员住址,所有发送均由工作人员签收。 - ويقترَح إنشاء وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة ليعمل مساعدا في وحدة وقود الطيران (للاطلاع على مبررات ذلك يرجى الرجوع أيضا إلى ما سبق في إطار الوظائف الدولية).
拟议燃料股增设1名燃料助理员额(联合国志愿人员)(增设理由见上文国际员额项下)。 - وفي قسم الإمدادات، تدعو الحاجة إلى أربعة مساعدي إمدادات إضافيين (من فئة الخدمة الميدانية)، واحد في وحدة الإمدادات العامة، وواحد في وحدة حصص الإعاشة واثنان في وحدة الوقود.
供应科:需要增设四名供应助理(外勤事务),即一般供应股一人,口粮股一人,燃料股二人。 - ومن شأن الوظائف والمناصب الإضافية المقترحة أن تمكن البعثة من إنشاء وحدة تعنى بحصص الإعاشة إضافة إلى الوحدتين الموجودتين المعنيتين بالإمدادات العامة وبالوقود.
拟增设的员额和职位将使得特派团能够在现有的两个股(一般供应股和燃料股)之外,再设立一个口粮股。 - ولاحظ مجلس مراجعي الحسابات أيضا أن القوة المؤقتة لم تضع خطة الاستجابة للطوارئ في وحدة الوقود، على النحو الذي نص عليه دليل عمليات الوقود بإدارة الدعم الميداني.
审计委员会还注意到,联黎部队没有按照《外勤支助部燃料业务手册》的要求制定燃料股应急预案。 - استخدمت وحدة الوقود التابعة للبعثة آليات رصد ومراقبة الوقود المستخدم في المولدات، وقد أُخذ ذلك في الاعتبار عند تحديد الاحتياجات لعام 2013.
联阿援助团燃料股对发电机燃料实施了监测和控制机制,在确定2013年所需资源时,已将这一点考虑在内。 - سيتولى رئيس وحدة الوقود إدارة الوحدة، مع التركيز على عقود الإنجاز الكلي وتوفير مستوى رفيع من الإدارة المستقلة لأداء موردي الوقود والمسائل المتعلقة بالامتثال للمواصفات التقنية.
燃料股股长将负责管理该股,重点是统包合同和提供高水平的独立燃料供应商业绩管理和技术合规管理。 - وقد وقّعت اليونيدو والفاو مؤخّراً على مذكّرة تفاهم بشأن إنشاء وحدة مشتركة بينهما خاصة بمصادر الوقود الأحيائي، سوف تجمع بين المسائل الزراعية والصناعية والبيئية معاً.
工发组织与粮农组织最近就联合设立一个生物燃料股签订了谅解备忘录,这将把农业、工业和环境问题集中起来。 - وتتولى وحدة وقود الطيران جميع شؤون خزن البنزين والزيوت ومواد التشحيم ومناولتها وتوزيعها وضبط جودتها وصيانة معدات الوقود الخاصة ببعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
航空燃料股负责西撒特派团的汽油、机油及润滑油的储存、装卸、分发和质量控制以及加油设备维修等各项事务。 - وتتولى الوحدة المعنية بالوقود في قسم الإمداد مهمة إدارة شؤون المتعاقدين الذين يوفرون الوقود، بما في ذلك مراقبة الجودة والسلامة، والاستلام والحيازة، وإنشاء المواقع وتشغيلها.
供应科燃料股负责对燃料承包人进行管理,包括在质量控制、安全、接收和储存燃料、建造和启用存放地等方面进行管理。 - ومع ذلك، فقد استثنى المنشور بعض الوظائف الشاغرة بالنسبة للموظفين الدوليين من قسم الإمدادات وخلية الوقود حيث تراوحت معدلات الشواغر بين 31 و 100 في المائة.
但是,所公布的空缺不包括供应科和燃料股的一些国际工作人员的空缺职位。 这两个部门的空缺率是31%到100%。 - (ب) إنشاء مركز للعمليات اللوجستية المشتركة يحل محل قسم الدعم اللوجستي ويضم وحدة موحدة للوقود وذلك بنقل الوظائف المعتمدة من قسمي الطيران والهندسة؛
(b) 设立一个联合后勤业务中心,取代后勤支助科,并纳入一个经过合并的燃料股,为此将从航空和工程两个科调动一些核定员额; - تكفل وحدة الوقود بالبعثة الرصد الدقيق لاستهلاك وقود المولّدات في مواقع الأفرقة التسعة وقد تم تنفيذ ذلك وتقدم التقارير على أساس استخدام مقياس للعمق يومياً بما يعكس الاستهلاك الفعلي للوقود.
特派团的燃料股确保对9个队部的发电机燃油消耗情况进行密切监测,并根据每天反映实际燃料消耗的量油尺提交报告