×

熟地阿拉伯语例句

"熟地"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الختام، أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها البناءة في المفاوضات، والسيد جون موسوتي من كينيا على مهارته في تنسيق مشروع القرار باسم المجموعة.
    最后,我要感谢各代表团建设性地参加谈判,并感谢肯尼亚的约翰·莫索蒂先生代表本集团娴熟地协调有关决议草案的工作。
  2. كما أود أن أعرب عن تقديري لسلفكم، صاحب السعادة الرايت أونرابل، جوليان هنت، وزير الشؤون الخارجية بسانت لوسيا على التفاني والمهارة اللتين أبداهما خلال ترؤسه الدورة الثامنة والخمسين.
    我还谨向你的前任、圣卢西亚外交部长朱利安·亨特阁下表示赞赏,他兢兢业业地、娴熟地主持了第五十八届会议事务。
  3. كما أعرب عن تقدير وفدي العميق لسلفه، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على الكفاءة العالية والخبرة الواسعة اللتين أظهرهما في أداء مهمته بصفة رئيس للجمعية العامة.
    我也要表示,我国代表团深切感谢图里基先生的前任、米格尔·德斯科托·布罗克曼先生非常高效和娴熟地开展了主席的工作。
  4. (أ) ' 1` ازدياد نسبة مقرري السياسات الذين يفيدون بتحسن معرفتهم ومهاراتهم الخاصة بوضع السياسات والاستراتيجيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، مع مراعاة الأبعاد الجنسانية
    (a) ㈠ 表示更加了解和能够更娴熟地制订信通技术和减少灾害风险领域包括性别层面政策和战略的决策者百分比提高
  5. إنني أشيد بسفيرة كينيا السيدة أمينة محمد للطريقة البارعة التي وجهت بها عملية اعتماد جدول الأعمال وقرار مشاركة المجتمع المدني في الدورات السنوية لمؤتمر نزع السلاح.
    我称赞你的前任肯尼亚阿米纳·穆罕默德大使,她娴熟地指导我们顺利通过议程,并做出民间组织参与裁谈会年度会议的决定。
  6. ويسرني أيضا أن أنقل امتنان وفد كوت ديفوار إلى السيد يان كافان، رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، على المهارة والبراعة اللتين أدار بهما أعمال الجمعية.
    我还很高兴地转达科特迪瓦代表团对大会第五十七届会议主席扬·卡万先生的谢意,感谢他精干地,娴熟地指导了大会的工作。
  7. يوجد لدى مؤسسة التنمية الهندية برنامج مخطط بعناية وينفذ بمهارة من أجل تمكين النساء والفتيات، إدراكاً منها بأن التعمير الاجتماعي الجذري يمكن أن يتحقق عن طريق تدخلات إيجابية.
    印度发展基金会认识到,通过积极的干预,可以实现社会的彻底重建,为此认真规划并娴熟地执行了一项妇女和女童赋权方案。
  8. لقد أمضينا شهورا عديدة في التفاوض بشأن هذا القرار، وفي العديد من المناسبات أعربنا عن حق عن تقديرنا، سيدي، لقيادتكم الماهرة والمثابرة والصبورة طوال الوقت.
    我们就这一决议用了很长时间进行谈判。 主席先生,在此期间,你始终如一,耐心而娴熟地进行指导,多次得到了肯定,这是理所当然的。
  9. السيد شكري (مصر) كما أود، في هذه الفرصة، أن أعرب عن خالص شكري لسلفكم السفير فيصل خباز، مندوب سورية الذي أدار أعمال المؤتمر على خير وجه خلال الجزء الأخير من عام 2007.
    我还要借此机会衷心感谢你的前任叙利亚常驻代表费萨尔·考鲍兹大使阁下,他娴熟地主持了裁谈会2007年下半年工作。
  10. وسيتوقف نجاح المنظمة في تنفيذ الولايات ليس على قدرتها على تقييم المشاكل العديدة المطروحة وتحليلها وإيجاد حلول لها فحسب، بل أيضا على قدرتها على إدارة عملها بكفاءة واقتدار في سبيل تحقيق أهدافها.
    联合国成功执行任务不仅取决于其评价、分析和解决许多问题的能力,也取决于它能否驾轻就熟地管理工作以实现各项目标。
  11. " وقد أنجز سيرجيو فييرا دي ميلو المهام الصعبة التي عُهِد بها إليه في كمبوديا، والبوسنة والهرسك، ضمن ما قام به من مهام أخرى، بنبوغ واقتدار مهني.
    " 塞尔吉奥·比埃拉·德梅洛曾被派往柬埔寨、波斯尼亚和科索沃等地,并在这些地方出色而娴熟地完成了艰难的任务。
  12. وهناك بعض القضايا غير الجاهزة لإجراء مفاوضات بشأنها؛ ولا ينبغي أن يكون ذلك سبباً أو ذريعة لتأخير المفاوضات المتعلقة بمسألة يمكن للمؤتمر بدء التفاوض بشأنها غداً.
    有些问题尚未达到谈判的成熟地步;但是这种情况不应当成为一种理由、更不应当成为借口,来阻止裁谈会明天就可以对某一问题进行的谈判。
  13. ومن المهم أيضا أن يحدد الاتحاد الأفريقي الآليات المؤقتة التي تمكنه من نشر عمليات دعم السلام بسرعة وإدارتها على نحو فعال ومواصلتها بمهارة، إلى أن يحين الوقت لتفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية.
    同样重要的是,非洲联盟应当确定临时机制,使之在非洲待命部队投入运作之前能够迅速部署、有效管理并娴熟地维持和平支助行动。
  14. بيد أن التحدي الذي يمثله تمويل الإرهاب ما زال آخذاً في التطور، وآلية مكافحة الإرهاب ليست دائماً سلسة في ما يتعلق بالشؤون المالية (بالنظر إلى أنها مجال للعديد من التخصصات).
    但为恐怖主义行为提供资金支持的挑战继续演变,而反恐机制并非始终能娴熟地在金融方面加以应对(因为这是一个有许多专科的领域)。
  15. 52- وأعرب أيضاً عن امتنانه للسفراء الآخرين في فيينا المعتمدين لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لما بذلوه من دعم قوي. وأشاد برئيسة المؤتمر ونوَّابها لأنهم أداروا المناقشات بمهارة فائقة من أجل بلوغ نتائج ناجحة وفي الوقت المناسب.
    他还感谢派驻维也纳工发组织的其他大使所提供的有力支助,并赞扬大会主席和副主席娴熟地引导讨论成功而及时地结束。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.