×

照搬阿拉伯语例句

"照搬"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فدعونا ننظر فيما إذا كنا بحاجة إلى نسخ هذا النموذج في كل أنحاء العالم.
    我们应该考虑一下,我们是否需要在全世界照搬此种模式。
  2. وعليه فإن استنساخ تجربة البوسنة والهرسك سيكون نهجا قريبا إلى السذاجة.
    因此,照搬波斯尼亚和黑塞哥维那的经验将是流于简单化的做法。
  3. 5- الفقرة (1) مستنسخة من الفقرة (1) من المادة 7 من القانون النموذجي للتحكيم.()
    第(1)款照搬《仲裁示范法》的第7条第(1)款。 12
  4. ويبدو من المنطقي بالتالي نقل الحكم الوارد في اتفاقية فيينا بلا قيد أو شرط.
    因此简单照搬《维也纳公约》中的这一条款看来是合理的。
  5. وأضاف أنه سيكون من الخطأ تحويل القواعد التي تحكم مسؤولية الدولة إلى هذا القسم بطريقة آلية.
    将关于国家责任的规则机械地照搬到这一部分是错误的。
  6. وقد أشار برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أنه يسعى إلى تكرار هذا النموذج الناجح في المناطق الأخرى.
    环境署已表明它正设法将这一成功模式照搬到其他区域。
  7. 3) وتستنسخ الفقرات الفرعية (أ) إلى (ج) حرفياً مثيلاتها في المادة 44 من اتفاقية فيينا.
    (3) (a)至(c)项逐字照搬《维也纳公约》第44条。
  8. 21- لاحظ الفريق العامل أن هذه الفقرة تستنسخ المادة 4 من القانون النموذجي لعام 1994.
    工作组注意到本条原样照搬了1994年《示范法》第4条。
  9. وما يجري التدليل عليه باﻷحرى هو أن تجارب النجاح الماضية ﻻ يمكن تكرارها تماما.
    相反,在这方面提出来的论点是,不能完全照搬过去的成功经验。
  10. وفضﻻ عن ذلك، سيتعذر تطبيق نفس اﻹجراءات على الصعيد الدولي في حالة عقود القروض العابرة للحدود.
    而且,也难以在国际一级把这些程序照搬用于跨国贷款合同。
  11. (ب) عدم كفاية النماذج التي يمكن القياس عليها بمعنى نقص التكيف المحلي مع هذه النماذج؛
    照搬不适当的模式,亦即地方上没有对这些模式作出适当调整;
  12. ويتعين ألاّ تعمل الاتفاقية الشاملة على استيراد التعقيدات وحالات عدم التيقن الكامنة في ذلك القانون.
    全面公约不应照搬国际人道主义法中固有的复杂性和不确定性。
  13. ويكاد مشروع المادة هذا أن يكون نصاً مستنسخاً من نص المادة 6 من اتفاقية المجاري المائية الدولية لعام 1997.
    本条草案基本上照搬1997年《水道公约》第6条。
  14. وتَستَنسِخ هذه اللوائح الجديدة حرفياً لوائح الطوارئ اللاغية المتعلقة بالأشخاص الذي سلَّموا أنفسهم.
    这些新的条例逐字照搬了已取消的有关投降者的《紧急状态条例》。
  15. وقال إن الاتحاد يرى أن مكتب الممثل الخاص للأمين العام ينبغي ألا ينطوي على هياكل البعثة نفسها.
    因此,秘书长特别代表办公室不应该照搬特派团本身的结构。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.