照应阿拉伯语例句
例句与造句
- يمكن لهذه الوظيفة أن تنل منك (جيمي) لهذا السبب علينا البقاء معاً
这工作可是要人命的 所以我们得相互照应 - فوراً, نحن دببه و بجب أن نعتني ببعضنا البعض
[当带]然 我们是熊,[当带]然要相互照应一下 - وينبغي أن يكون إصدار التراخيص مسؤولية سلطة حكومية أخرى على المستوى الاتحادي.
颁发执照应是联邦一级另一个部门的责任。 - يتضمن الترخيص بممارسة الصرافة الأحكام والشروط التالية لتشغيل مكتب صرافة.
货币执照应载有下列货币兑换所营业条款和条件。 - (أ) التماسك والاتساق في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة؛
(a) 联合国会议的后续行动要相互照应,讲求连贯; - (أ) تحسين نوعية حياة اللاجئين المستفيدين ببرامج الرعاية والإعالة
(a) 难民得益于照应和维持方案,生活质量有所改善 - وينبغي تجديد التراخيص بانتظام لمنع نقل هذه الأسلحة إلى أشخاص غير مرخص لهم بامتلاكها.
执照应经定期展续,以防转让给未经许可的人。 - وتسعى الحكومة، تمشياً مع التزاماتها إلى تحسين تمثيل المرأة.
按照应履行的国际义务,刚果政府正努力提高妇女的代表人数。 - وبناء عليه، بدأت الشركة بإجلاء الموظفين من الموقع، وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في خطة الطوارئ.
SACBO迅即着手按照应急计划从工地撤离雇员。 - )ح( تقيد اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم وفقا لنظام المحاسبة المستند الى تاريخ اﻻستحقاق؛
(h) 收入与支出和资产与负债是按照应计会计制认列的。 - (ط) تقيد الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم وفقا لنظام المحاسبة المستند الى تاريخ الاستحقاق؛
(i) 收入与支出和资产与负债是按照应计会计制认列的; - ويتسنى من ثمة استقبال النساء المعنيات في ظروف آمنة وضمان عدم تعرضهن مرة أخرى إلى الاتجار بهن.
如此妇女能安全得到照应,不重蹈被贩运的覆辙。 - ولا تُعامل التعهدات بدفع تبرعات عينية والأنشطة غير العادية على أنها أصبحت مستحقة.
实物捐助和非经常活动方面的认捐没有按照应收应付制处理。 - 24-2 (أ) تحسين نوعية حياة اللاجئين المستفيدين من برامج الرعاية والإعالة.
2(a) 改善难民营中受益于照应和维持方案的难民的生活质量。 - وتوصي منظمة الطيران المدني الدولي حالياً بأن تَصدُر جوازات السفر " لمدة لا تقل عن خمس سنوات " ().
国际民航组织建议,签发护照应至少五年有效。