為維護名譽而殺人阿拉伯语例句
例句与造句
- يشير التقرير إلى الأحكام المخففة التي تصدر تقريبا في جميع قضايا القتل التي ترتكب بداعي الشرف، استنادا إلى المادة 98 من قانون العقوبات (الفقرة 33 والشكل 1).
报告表示,依照《刑法》第98条审理的所有为维护名誉而杀人的案件几乎都从宽判决(第33段和图1)。 - وتحث اللجنة الحكومة بصفة خاصة على إدانة واستئصال عمليات القتل لدواعي الشرف وضمان مقاضاة ومعاقبة مرتكبي هذه الجرائم بنفس الصورة التي تتم بها مقاضاة ومعاقبة مرتكبي جرائم القتل الأخرى.
委员会敦促伊拉克政府特别谴责并铲除为维护名誉而杀人的做法,并确保象对待其他杀人罪一样,起诉和惩处该罪行。 - وأعلن بحزم أن ذلك النوع من القتل لا يوجد في الهند وأن الحكومة تقدم إلى العدالة أي شخص يرتكب هذه الجريمة.
他坚称印度不存在 " 为维护名誉而杀人 " 的习俗,对任何这类犯罪行为的实施者政府都将绳之以法。 - 27- أعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(78) واللجنة المعنية بحقوق الإنسان(79) ولجنة حقوق الطفل(80) عن القلق إزاء الآثار التي خلفها القانون العرفي واستمرار جرائم الثأر أو جرائم الشرف.
经社文权利委员会、 人权事务委员会 和儿童权利委员会 担心习惯法遗留下来的影响和持续的仇杀或为维护名誉而杀人的做法。 - (د) تعرض الفتيات ضحايا الإيذاء والاستغلال الجنسيين لخَطر القتل بدافع الشرف ولممارسة التزويج قصد التعويض أو الصلح (baad) أو الزواج القسري بالمغتصب وللنبذ من أسرهن.
遭受性虐待和性剥削的女童有可能成为为维护名誉而杀人的对象,被当作血钱谢罪或被迫与她们的强奸犯结婚,以及不被自己的家人接纳。 - وقد ناقش المجلس، بصورة عامة، النواحي القانونية لمشكلة العنف ضد المرأة، والإشراف على مدى الامتثال للمعايير المتصلة بالقتل باسم الشرف والحقوق الإنجابية وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女的暴力问题的法律方面及监督为维护名誉而杀人、生殖权利和切割生殖器官相关标准的执行情况。 - وناقشت المقررة الخاصة أيضاً خلال بعثتها إلى تركيا مسألة " القتل دفاعاً عن الشرف " مع مدافعين عن حقوق الإنسان ومحامين وشهود.
特别报告员在访察土耳其期间,曾经同人权保卫者、律师和目击证人讨论了这个 " 为维护名誉而杀人 " 的问题。 - وما زالت حماية النساء من العنف العائلي وأشكال العنف الأخرى مسألة تثير القلق في ظل ورود تقارير عن ارتكاب عدد من جرائم الشرف في مناطق مختلفة من البلد.
妇女遭到家庭暴力和其他形式暴力侵害,尤其是,据报道,该国各地发生了若干起为维护名誉而杀人的事件,这仍然是一项令人关切的问题。 - (د) أن توفر عدداً كافياً من الملاجئ لاستضافة وحماية النساء والأطفال الذين يتهددهم خطر " جرائم الشرف " أو الانتحار بسبب ضغط المجتمع.
提供足够数量的庇护所,接收和保护处于 " 为维护名誉而杀人 " 或由于社会压力而自杀危险之中的妇女和儿童。 - إن الزواج المبكر، وختان الإناث، وأعمال العنف، وجرائم الشرف، وغير ذلك من الممارسات الضارة تتنافى والحقوق المعلنة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
早婚、切割女性生殖器官、暴力行为以及为维护名誉而杀人,包括一些不良习俗,都是与《消除对妇女一切形式歧视公约》中所述的权利相悖的行为。 - وأضيفت أشكال محددة للعنف ضد المرأة لخطة العمل الدولية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين وبالتحديد ما يسمى بالقتل من أجل الشرف والوفيات المتعلقة بالمهور.
某些针对妇女的暴力形式,即所谓的 " 为维护名誉而杀人 " 以及因嫁妆而引起的死亡,列入了这届特别会议的国际日程。 - وفيما يختص بمسألة القضاء على الجرائم المرتكبة بحق المرأة باسم الشرف، أشير إلى تقارير تتحدث عن وقوع ما يسمى " بالقتل دفاعا عن الشرف " في الهند.
关于消除以维护名誉的名义对妇女犯下的罪行的问题,提到关于在印度发生的所谓 " 为维护名誉而杀人 " 的报告。 - وأفادت البرازيل أنها أصدرت تشخيصا إقليميا بشأن الاتجار في النساء لأغراض الاستغلال الجنسي. وأبلغت بلجيكا أنها قد اضطلعت بدراسات عن حالات القتل باسم الشرف والعنف البدني والجنسي والنفسي ضد النساء والرجال.
巴西报称已开展一项关于贩运妇女以图性剥削的区域分析;比利时报称已着手研究为维护名誉而杀人的问题及对妇女和男子的身心和性暴力行为。 - ومما يؤسف له أن المقررة الخاصة قد ذكرت في تقريرها أن المنطقة الإقليمية لا تزال تشهد ممارسات تقليدية من قبيل الزواج القسري أو المبكر والقتل بحجة الدفاع عن الشرف وتشويه الأعضاء الجنسية للإناث.
还令人遗憾的是,特别特报告在她的报告中指出,在该地区,如强迫结婚或早婚,为维护名誉而杀人,切割女性生殖器官等传统做法依然存在。 - وأفادت الحكومة مؤخرا بأن ما يربو على 500 امرأة ربما كن ضحايا " جرائم الشرف " منذ بداية عام 2006 في المنطقة الكردية وحدها.
根据政府最近的报告,自2006年初以来,仅库尔德地区可能就有500多名妇女成为 " 为维护名誉而杀人 " 的受害者。