点播阿拉伯语例句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك، استمرت الإدارة في تغطية اجتماع مجلس حقوق الإنسان في جنيف (متكلما بعد متكلم) عبر البث الشبكي الحي وحسب الطلب.
此外,新闻部还继续提供日内瓦人权理事会的实时和点播网播报道。 - وفي عام 2007، وفر مرفق البث الشبكي للأمم المتحدة التغطية المباشرة وعند الطلب لأكثر من 2200 حدث.
2007年,联合国网播对2 200多个活动进行现场网络报道和提供网络点播。 - وجرى تكييف اثنين من هذه الإعلانات المرئية الأربعة بإضافة أرقام اتصال هاتفي مباشر في الطوارئ في أكثر من خمسين بلدا.
这四个录像短片中,有两个可以在50多个国家通过辅助性的热线电话点播。 - وسيوفر البث الشبكي الخاص بالأمم المتحدة تغطية شبكية حيّة وحسب الطلب للمؤتمر بالإنكليزية والعربية ولغة المتحدث الأصلية.
联合国网播将用英文、阿拉伯文和发言人所用语文提供会议的现场网络报道和网络点播。 - وتعد البرامج اﻹذاعية للبعثة باللغتين اﻷلبانية والصربية، وبلغات أخرى حسبما هو مطلوب أو مستصوب.
科索沃特派团的无线电节目以阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语和点播或被认为宜于播放的其它语文制作。 - ستُبث المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة مباشرة وبناء على الطلب عبر شبكة الإنترنت (بالإنكليزية واللغة الأصلية).
将在因特网上对大会第六十四届会议一般性辩论进行现场直播和点播播报(英文和原文)。 - 17- وبُتّ الاجتماعان الرابع والخامس للجنة الدائمة عبر شبكة الإنترنت وسُجلت مشاركة افتراضية مهمة سواء خلال الاجتماعين أو عند الطلب.
对常设委员会第四和第五次会议进行了网播,会议期间和点播的实际参加人数都很多。 - تُبث وقائع المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة مباشرة وبناء على الطلب عبر شبكة الإنترنت (بالإنكليزية واللغة الأصلية).
将在因特网上对大会第六十四届会议一般性辩论进行现场直播和点播播报(英文和原文)。 - فمثلاً، يتعين أن تزوَّد العربات بإعلانات للتوقف، ولوحات إشارة إلكترونية، ومعدات لإركاب الكراسي المتحركة، ومقاعد من درجة الأولوية لفائدة المعوقين.
例如,车辆应当配备站点播报、电子显示牌、轮椅登车设施以及交通弱势群体优先座位。 - وأنتج تلفزيون الأمم المتحدة شريط فيديو عن فعاليات الأسبوع، التي شكلت الموضوع الرئيسي على الموقع الشبكي للأمم المتحدة في اليوم الدولي.
联合国电视台制作了关于国际周活动的录像,在联合国国际日网站上作为封面故事供点播。 - وبموجب المادة الفرعية 3، فإن الجهة المقدمة لخدمات وسائط الإعلام السمعية البصرية حسب الطلب ملزمة باستخدام الوسم عملاً بالمادة الفرعية 1 في فهرس برامجها.
根据第3款,点播视听媒体服务提供商必须按照第1款在它的节目目录中清楚标识。 - ويجري حالياً استكشاف إمكانية إتاحة الفيديو حسب الطلب لجميع اجتماعات الأمم المتحدة بجميع اللغات الست، من حيث المتطلبات التقنية والموارد.
目前正在从技术和资源需求角度考虑能否用所有6种正式语文提供联合国所有会议的视频点播。 - وستبث وقائع الجلسات العامة والجلسات غير الرسمية، وكذلك المؤتمرات الصحفية، مباشرة وبناء على الطلب في مركز وسائط الإعلام.
全体会议和非正式全体会议以及新闻发布会将向媒体工作区现场直播,并在网上进行现场直播和点播。 - وقد أحضر فريق البث الشبكي معه من المقر البرامجيات والمعدات اللازمة للبث الشبكي المباشر وعند الطلب، وقام بتركيبها على الحواسيب الموجودة.
网播队从总部带来了进行现场直播和点播播报所必需的网播软件和硬件,安装在现有的计算机上。 - وشهدت الدورة الحالية أول تغطية تقوم بها الإدارة، استجابة لما قررته الجمعية العامة، من خلال البث الشبكي المباشر أو حسب الطلب لاجتماعات جميع اللجان الرئيسية.
本届大会是新闻部应大会决定的要求,首次提供各主要委员会会议实况网播和点播服务。