×

灵活反应阿拉伯语例句

"灵活反应"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وينبغي للسمات اﻷساسية لهذه اﻷنشطة أن تشمل، في جملة أمور، طابعها العالمي والطوعي وطابع العطاء وكذلك الحياد والتعددية، وقدرتها على اﻻستجابة ﻻحتياجات البلدان النامية بطريقة مرنة.
    它们的基本特征除其它外,应当是普遍的自愿和赠款性质、中立和多边,及其对发展中国家需求作出灵活反应的能力。
  2. ومع ذلك، لم يتمكن النظام من الاستجابة بمرونة للمتطلبات المتغيرة في مجال العمل، مما أدى إلى نشوء مشاكل كانتهاكات حقوق الإنسان والتجاوزات التي تحدث في البلدان التي تُستقدم منها الأيدي العاملة.
    但那套制度未能对变化的劳工力需求作出灵活反应,造成了各种问题,如侵犯人权和在派出国的违规行为。
  3. وتعمل الوكالة في بيئة سياسية معقدة وسريعة التغير بوجه خاص وهي قادرة على التفاعل بسرعة وبمرونة مع التغيرات التي تجري في المحيط الإقليمي والعملي.
    近东救济工程处开展工作所处的政治环境特别复杂,而且变化迅速,它有能力迅速对区域和业务环境中的变化作出灵活反应
  4. وتشير النتائج إلى أن اﻷمانة العامة قد تمكنت من اﻻستجابة بمرونة لعملية اﻹصﻻح التي بدأت في عام ١٩٩٢ وكذلك لﻻحتياجات الجديدة الناشئة عن المؤتمرات الرئيسية التي عقدت خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض.
    结论表明,秘书处能够对1992年开始的改革进程以及对审议期间召开的重要会议所产生的需要作出了灵活反应
  5. أصبح القانون المتعلق بالقتل يستجيب فعﻻ بمرونة للظروف الخاصة المحيطة بضحايا العنف العائلي وبصفة خاصة، تطور القانون المتعلق بالدفع باﻻستفزاز تطورا ملحوظا خﻻل اﻷعوام اﻷخيرة.
    关于谋杀的法律对于家庭暴力受害者的特殊情况已经可以作出灵活反应。 近年来,关于因受挑衅而进行防卫的法律有了重大发展。
  6. فنحن نحتاج إلى أدوات وقدرات تقييمية لضمان الكفاءة والتماسك على نطاق المنظومة في مجال صنع السياسات وإيجاد استجابة مرنة مبكّرة ومتكيفة مع الاحتياجات المتطورة في كل حالة.
    我们需要掌握评估工具和能力,以确保决策工作有效和全系统一致,以及针对每一种局势不断变化的需求及早作出灵活反应
  7. غير أن الزيادة الحادة في أعداد القادمين الجدد أدت إلى تأخيرات كبيرة في عمليات التسجيل، وتطلب هذا أن يتوخى الشركاء المرونة لدى توفير الحماية والمساعدة للاجئين أثناء فترة الانتظار.
    但是,新进入的人数急剧增加造成大量登记工作积压,这就要求合作伙伴在等待期间对难民的保护和援助作出灵活反应
  8. 101- وستقلص الآلية العالمية، من خلال نظام الرصد والتقييم، التخطيط المفصل بغية تمكين المؤسسة من رد فعل مرن على متطلبات التغيير دون فقدان المساءلة والشفافية.
    全球机制将通过监控和评估系统减少详细规划工作,以便使全球机制在不失去责任和透明度的情况下对不断变化的各种要求作出灵活反应
  9. 37- ودعا الفريق العامل المخصص رئيسه إلى مواصلة تقديم مقترحات لتنظيم عمله في عام 2009، مع مراعاة أهمية استمرارية العملية وثباتها وأهمية الاستجابة بمرونة إلى احتياجات التفاوض المتطورة.
    特设工作组邀请其主席继续为组织2009年的工作提出建议,考虑该进程的延续性和稳定性以及对谈判不断发展的需求做出灵活反应的重要性。
  10. ومن ناحية ثانية، يلزم أن تكون الدول قادرة على الرد على التحفظات بطريقة مرنة، على نحو ما تنص عليه اتفاقية فيينا لعام 1969؛ ويؤثر ذلك النهج في تقييم وفد بلده للآثار القانونية للتحفظات غير الصحيحة.
    然而,国家需要能够象1969年《维也纳公约》一样对保留作出灵活反应;这种方式影响到德国代表团评价无效保留的法律效力。
  11. )ح( سيكون لدى كل مشروع إقليمي قدرة ذاتية مرنة على اﻻستجابة من أجل التعامل مع اﻻحتياجات التي قد تنشأ خﻻل دورة البرمجة، باﻻستناد إلى شبكة واسعة من الخبرة التي تشمل المنطقة برمتها؛
    (g) 每个区域项目都应具备一种内在的灵活反应能力,并依靠覆盖全区域的广泛的专门知识网络,满足在方案制定周期过程中可能产生的需求;
  12. غير أنه في الحالات التي يفشل فيها المنع، ينبغي للمجتمع الدولي كفالة الاستجابة المبكرة والمرنة ليس من خلال اتخاذ تدابير متدرجة ولكن من خلال إجراءات جماعية يتخذها مجلس الأمن وفقا للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    然而,在预防努力失败的情形下,国际社会应确保及早做出灵活反应,不是通过采取渐进的措施,而是由安全理事会依照《联合国宪章》第七章采取集体行动。
  13. كما ينبغي للقرار الجديد أن يحتفظ بالطابع العالمي الطوعي المنحي للأنشطة التنفيذية، وبما تتصف به من حياد وتعددية، وكذلك بقدرتها على تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة بطريقة مرنة، ووفقا للسياسات والأولويات المتغيرة لتلك البلدان.
    这项新决议应当维护业务活动的普遍性、自愿性和赠予性,保持此类活动的中立性和多元性,还要根据受援国的政策变化和优先项目,有能力对其发展需要做出灵活反应
  14. وبناء على ذلك، يلزم ملاك إضافي من الموظفين بسبب الحاجة إلى مستوى أعلى من الرقابة والإشراف من أجل ضمان الاستمرارية والمرونة فيما يتعلق بالاستجابة لاحتياجات البعثة وتحسبا للاضطلاع بخطة تنفيذ المهام واستراتيجية الدعم المتبعة في البعثة في آن واحد.
    因此,由于需要更高级别的监督和领导,必须增加人员配置,以便确保连续性并对稳定团的需要做出灵活反应,同时根据任务执行计划和特派团支助战略做出预测。
  15. وعندما تفشل جميع التدابير الوقائية وتعجز الدولة عجزا بيّنا عن حماية سكانها من هذه الجرائم، ينبغي أن يكون المجتمع الدولي مستعدا لاتخاذ إجراء جماعي في التوقيت المناسب وبشكل حاسم وفقا لميثاق الأمم المتحدة ضمانا لسرعة الاستجابة ومرونتها.
    在所有预防措施均已失败,而国家显然未能保护其人民免遭这些罪行之害的情况下,国际社会应当准备根据《联合国宪章》及时、果断地采取集体行动,确保尽早作出灵活反应
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.