灰心阿拉伯语例句
例句与造句
- وأود أن أعرب لكم عن شكري لتمكيني من أخذ الكلمة لأعرب عن شعورنا بالإحباط.
感谢您主席先生让我能在此表达我们的灰心。 - ولكن أتى الفيل وقال للبوذا أنه لم يرى أحداً فاقد الثقة مثله
走来一头大像, 它告诉佛祖说, 不愿意看到他灰心丧气 - وقالت إن التخطيط المناسب للحياة الوظيفية من الوسائل الهامة ﻹقﻻل احتماﻻت التعرض لﻹحباط.
适当的职业规划,是减少灰心丧气现象的重要手段。 - لا تسمحي لـ (رامبل ستيلسكن) أنْ يثبّط عزيمتك يا حبيبتي
别因为Rumplestiltskin就会灰心丧气了 亲爱的 - إلا أن النتائج التي تحققت حتى اليوم هي نتائج هزيلة ومتأخرة عن موعدها وغير مشجعة.
不过,至今为止成效不大、为时过晚、令人灰心失望。 - وواصل حديثه قائلاً إن استمرار الطريق المسدودة التي آلت إليها جولة الدوحة يثير استياء البلدان النامية.
多哈回合的持续僵局是造成发展中国家灰心的源头。 - أمّا نتيجة ذلك فهي شعور الأفراد الذي يرغبون في تسيير أعمالهم بنزاهة بالإحباط وفقدان الثقة بسيادة القانون.
其结果是希望诚实行事者灰心丧气,对法治失去了信心。 - ولا يكفلان سوى استمرار دائرة الانتقام والاقتصاص، التي تحكم على الجميع بضيق أفق التطلعات وتعزز القسوة والمعاناة.
只会导致冤冤相报,使人灰心失望,助长残忍,加深苦难。 - وأدى استمرار انعدام أي تقدم محسوس في عملية السﻻم إلى اشتداد الشعور باﻹحباط لدى الﻻجئين الفلسطينيين.
和平进程没有取得实质性进展更使巴勒斯坦难民感到灰心失望。 - ومن شأن حاﻻت التأخير هذه أن تثني المرشحين المؤهلين ممن لديهم اﻻستعداد الكامل لخدمة المنظمة عن عزمهم.
这种延误只能使完全准备为联合国服务的合格候选人灰心丧气。 - تُعرض علينا في أغلب الأحيان صورة قاتمة لأفغانستان، صورة تعبر عن خيبة الأمل ونفض اليد.
人们常常给我们展示一幅阿富汗的黯淡图景,灰心丧气,一蹶不振。 - أي في حالة من عدم الاتفاق بشأن جدول أعمال.
的确令人感到灰心的是,我们年复一年原地踏步,也就是说,在议程上没有达成一致。 - حيث (توني ستارك) صعد على الساحة للتو و لا نستطيع الوصول إلى هناك
斯塔克博览会开幕式 托尼·斯塔克刚刚走下舞台 如果您今晚不能来这里 不要灰心 - والمؤسف هو أن إصدار هذا التقرير حدث إزاء خلفية من دورة جديدة من العنف والإرهاب في المنطقة.
使人感到灰心的是,此报告是在该地区新一轮暴力和恐怖背景下发表的。 - 248- ولم يعتبر هذا القرار في جهات كثيرة تطوراً مشجعاً في الجهود الرامية إلى حل المسألة.
从许多方面来说,有关方认为法院判决令努力解决这宗案件的人灰心丧气。