火上加油阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) ينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في تيسير قيام الأحزاب السياسية بوضع ترتيبات فيما بينها تضمن عدم إثارة التوترات العنصرية أثناء الحملات السياسية.
(b) 缔约国也应考虑为政党间安排提供便利,确保政治竞选活动不会给种族紧张关系火上加油。 - وأذكى ممثلوها في حكومة كينشاسا وقوات دفاع زمبابوي نيران عدم الاستقرار من خلال دعم الجماعات المسلحة المعارضة لرواندا وبوروندي.
它在金沙萨政府和津巴布韦国防军中的代表支持反对卢旺达和布隆迪的武装集团,为不稳定的局势火上加油。 - ولا يؤدي الانتقاد غير المبرر لمؤسسة حق النقض سوى إلى إثارة انفعالات غير ضرورية، ولا يُسهم في تحقيق الاتفاق المطلوب على معايير الإصلاح.
对否决权制度不合理的批评只会对不必要的情绪火上加油,无助于就改革内容达成我们谋求的一致意见。 - وعلاوة على ذلك، ففي غياب الحقائق، ستملأ المبالغات والتشويهات الفراغ على نحو يغذي المزيد من عدم الثقة والتوترات بين المجتمعات.
此外,如果不确定事实,夸大和歪曲之词就会乘虚而入,从而进一步给两个社区间的不信任和紧张状态火上加油。 - ومما زاد من تفاقم الحالة المتوترة التي نشأت في شبه الجزيرة الكورية أن سلطات كوريا الجنوبية حاولت تعميق اﻻنقسام الوطني بنصب العداء لنفس اﻷمة والتآمر مع القوى الخارجية.
南朝鲜当局勾结外国势力敌视本国,推行其分裂民族的企图,为朝鲜半岛上的这一紧张局势火上加油。 - ولا تنفصل هذه الصراعات عن نفس الكفاح من أجل السيطرة على مواردنا، والتي يشكل الماس آخرها في القائمة الطويلة من الموارد التي تشغل صراعات أفريقيا.
这些冲突与试图控制我们资源的争斗并非毫无联系,在为非洲冲突火上加油的一系列资源中,钻石是最新的一种。 - التي يتعين على جميع الأطراف الاستجابة لها - ولكن الإعلان اليومي عن مستوطنات جديدة لإرضاء المتطرفين يزيد النار اشتعالا.
它接受呼吁,力行克制 -- -- 各方均应听从这种呼吁 -- -- 但每日宣布新定居点以巴结极端主义份子的做法正在火上加油。 - الكثير من البلدان النامية معرض بصفة خاصة ومسؤول في نفس الوقت عن الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة، التي غذت مختلف الصراعات وأطالت أمدها.
许多发展中国家特别容易从事非法贩运这些武器并应因此受到责备,因为此种行为已经为各种冲突火上加油,并使之持续下去。 - فبالفعل، تشكّل تصرفات إثيوبيا تهديدا حقيقيا للسلام والأمن الإقليميين، وإذا سُمح لهذه التصرفات بأن تنجح فإنّها ستزيد من حدة توتر الأوضاع في منطقة القرن الأفريقي.
埃塞俄比亚的行径实际上构成对区域和平与安全的真正威胁,倘若允许其得逞,将使非洲之角本已一触即发的局势火上加油。 - ونود أيضا أن نشهد قيام الوفود في هذه الهيئة بدور توفيقي بتأييد عملية السلام، بدلا من اتخاذ قرارات غير متوازنة لا تؤدي إلا إلى زيادة إذكاء نار العنف.
我们还希望看到这人机构内的代表团通过支持和平进程发挥调解作用,而不是通过只会给暴力火上加油的不平衡的决议。 - فمن شأن هذه الأعمال العدوانية غير القانونية التي ترتكبها الدولة القائمة بالاحتلال أن تعكر الأجواء ولا محالة من أنها ستقوض جهود السلام وتذكي دورة العنف المرعبة التي طالما عانت منها شعوبنا.
占领国的此类非法侵略行径破坏了气氛,势必削弱和平努力,为长期困扰我们各族人民的可怕暴力循环火上加油。 - وقد أدى التوقف الحالي لعملية السﻻم في الشرق اﻷوسط إلى زعزعة اﻻستقرار السياسي في المنقطة مما ثبط بدوره تدفق رأس المال والسائحين في عام ١٩٩٧.
目前中东和平进程的停滞不前对该区域的政治不稳定是火上加油,而这种状况又反过来阻碍了1997年资本和旅游观光者的流入。 - ثالثاً، اعتماد تدابير فعالة لمكافحة اقتصادات الحرب دون هوادة، وكذلك مكافحة الاتجار غير المشروع بالأحجار الكريمة والمواد الخام التي كثيراً ما تغذي الصراعات في البلدان التي تنتج هذه الموارد.
三. 通过有效的措施无情地打击战争经济及贩运贵重矿石和原料。 这些贵重矿石和原料的贩运常常为生产国的冲突火上加油。 - وبعض هذه الأزمات تزداد اشتعالا بسبب استقلال الموارد الطبيعية ورد الفعل الدولي الذي له مغزى على هذه الأحداث، مشجع ولكنه يجب أن يؤدي أيضا إلى القضاء على هذه الحالات.
这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油。 国际社会对这些事件作出的重要反应令人鼓舞,但归根结底还要消除这些情势。 - (ب) إمكانية فرض حظر وتحديد آلياته لوضع حد لتدفق الأسلحة التي تغذي الصراع وتطيل أمده في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى.
(b) 是否可能采取禁运以及禁运的方式,以便阻断武器的流入,这些武器流入为刚果民主共和国和大湖区内的冲突火上加油,造成冲突的旷日持久。