×

阿拉伯语例句

"瀣"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 30- وفي عام 2010، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن نظام ديفاداسي يرتبط بممارسة الاتجار بالفتيات لأغراض الاستغلال التجاري وأن أغلبية الأشخاص المعرّضين لهذا النوع من الاستغلال هم من الطبقات والقبائل المصنفة(88).
    2010年,劳工组织专家委员会注意到, " 伺神女奴 " 制与出于商业性色情剥削目的贩运女孩行为沆一气,而且大部分遭贩运者源于在册种姓和在册部族。
  2. أود أن أغتنم هذه الفرصة كي أدعو وفد جمهورية كوريا إلى عدم التعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية أو الوقوف إلى جانبها، إذ تسعي وراء طموحها المتمثل في السيطرة على شمال شرق آسيا برمته، وأن تضع في اعتبارها أن الاعتماد على القوات الأجنبية تحرك مدمر للذات ستكون له نتائج كارثية على الدولة الكورية.
    我愿借此机会要求大韩民国不要与正在实施其控制整个东北亚野心的美国同流合污或沆一气,牢记依仗外国力量是自我毁灭之举,将给朝鲜民族带来灾难性后果。
  3. أما أداة التعليم التي تتخذ من الشبكة العالمية أساساً لها والتي تُختبر بشكل تجريبي في الوقت الحاضر فتتألف من ثلاثة وحدات نموذجية تتضمن مدخلاً إلى حقوق الإنسان، ومفهوم " مجال النفوذ " للشركات، ومفهوم تورط الشركات في انتهاكات حقوق الإنسان.
    这个以网络为基础、目前处于试用阶段的学习工具由三个单元组成,介绍人权、公司的 " 势力范围 " 概念以及公司在人权侵犯行为问题的沆一气概念。
  4. ومن المؤسف أن السلطة الفلسطينية، التي ترفض الدخول في مفاوضات سلام مع إسرائيل، تقف إلى جانب حماس وتدعم الهجمة الإرهابية التي شنتها ضد إسرائيل، مرسلة بذلك برسالة مفادها أنها استعاضت عن الحل القائم على وجود دولتين بحل تدمير دولة إسرائيل.
    令人遗憾的是,巴勒斯坦当局拒绝与以色列进行和平谈判,而与哈马斯沆一气,还支持哈马斯对以色列发动恐怖主义袭击,由此传达出这样一个信息:它已经放弃了两国解决办法,想要摧毁以色列国。
  5. (ج) إن كيانات الأعمال التجارية التي تشترك في انتهاكات حقوق الإنسان، وتسمح بالعمل القسري أو السخرة وباستخدام العمال الأطفال(هـ)، وتكون ضالعة في بيع أو تصنيع الألغام المضادة للأفراد أو مكوّناتها، أو التي لا تلتزم بالواجبات أو المسؤوليات ذات الصلة المحددة من قِبل الأمم المتحدة، ليست أهلا للانضمام إلى الشراكة.
    (c) 与践踏人权、容忍强迫或强制劳工或使用童工者e 沆一气、参与出售或制造杀伤人员地雷或其部件、或在其他方面不能履行联合国规定的相关义务或责任的企业实体没有资格成为合作伙伴。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.