×

濒危物种贸易阿拉伯语例句

"濒危物种贸易"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما أن اﻹدراج في اﻻتفاقية يضع عبئا كبيرا على سلطات اﻻتفاقية المشتركين في اﻻتجار في اﻷنواع المدرجة لتنفيذ الضوابط الﻻزمة.
    濒危物种贸易公约的清单使濒危物种贸易公约当局在涉及从事所列物种贸易的国家内执行所需管制方面承受重担。
  2. والمسؤولية عن انفاذ اللوائح بموجب الاتفاقية تقع على عاتق الجمارك ومرفق التفتيش العام التابع لوزارة الزراعة وادارة الطبيعة ومؤسسات صيد الأسماك والشرطة (بما في ذلك مكتب التحريات الجنائية المركزي).
    海关、农业、自然管理和渔业部检查总局以及警察部门负责执行《濒危物种贸易公约》条例。
  3. 12- وشدّدت ألمانيا على أن لائحة الاتحاد الأوروبي للاتجار بالأحياء البرّية ناشدت جميع الدول الأعضاء أن تعمل على تطبيق اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض.
    德国强调指出,《欧洲联盟野生动植物贸易条例》呼吁所有成员国执行《濒危物种贸易公约》。
  4. وتخضع معاملة الأنواع المصادرة بعد ذلك للقوانين الادارية التي تستند إلى القرارات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض.
    随后依照根据《濒危物种贸易公约》缔约方大会通过的决议制定的行政法规对没收的标本进行处理。
  5. وسأل أحد الخبراء عن السبيل للتوفيق بين حرية المرور والاعتبارات الأمنية في المنطقة، لا سيما في سياق التجارة غير المشروعة في المعادن وبعض الأنواع المعرضة للخطر.
    一名专家询问,如何协调兼顾过境自由和区域安全问题,包括非法矿物贸易和部分濒危物种贸易问题。
  6. فيحتاج مثﻻ كل إقليم من أقاليم ما وراء البحار، تنطبق عليه اتفاقية اﻻتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة لﻻنقراض، الى إنشاء سلطة إدارية وطنية.
    例如,必须在《濒危野生动植物种国际贸易公约》(濒危物种贸易公约)所适用的每一个海外领土立管理局。
  7. وفي حالة اتفاقية اﻻتجار الدولي باﻷنواع الحية المعرّضة لﻻنقراض، يجري تمويل الحلقات الدراسية التدريبية إلى حد كبير من المعونة الثنائية الرسمية ومن عدد قليل من المنظمات غير الحكومية، وكذلك من المساهمات العينية.
    就《濒危物种贸易公约》而言,培训班在很大程度上由官方双边援助和若干非政府组织以及实物捐助供资。
  8. 16- وأصبحت تركيا طرفا في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض في عام 1996 وأصدرت قانونا محليا في عام 2001 يضمن التنفيذ الفعّال لهذه الاتفاقية.
    土耳其于1996年成为《濒危物种贸易公约》的缔约国,并于2001年颁布了一项细则以确保有效执行该公约。
  9. وثمة مشكلة أخرى في اﻹدراج في اتفاقية اﻻتجار الدولي باﻷنواع المهددة باﻻنقراض من الحيوانات والنباتات البرية على النحو المشار إليه في القسم الفرعي ثالثا ألف، هي أنه يمكن أن ينطوي على عوامل تحرض على زيادة اﻻتجار غير المشروع في أحد اﻷنواع.
    如上文第三分节所示,濒危物种贸易公约的另一问题是,可能会引起某一物种非法贸易的增加。
  10. وثمة مشكلة أخرى في اﻹدراج في اتفاقية اﻻتجار الدولي باﻷنواع المهددة باﻻنقراض من الحيوانات والنباتات البرية على النحو المشار إليه في القسم الفرعي ثالثا ألف، هي أنه يمكن أن ينطوي على عوامل تحرض على زيادة اﻻتجار غير المشروع في أحد اﻷنواع.
    如上文第三分节所示,濒危物种贸易公约的另一问题是,可能会引起某一物种非法贸易的增加。
  11. ٨٢- نادرا ما تتضمن اﻻتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف من الجيل اﻷول، مثل اتفاقية اﻻتجار الدولي باﻷنواع الحية المعرّضة لﻻنقراض واتفاقية بازل، أي التزام محدّد بشأن نقل موارد مالية إلى البلدان النامية.
    第一代多边环境协定如《濒危物种贸易公约》和《巴塞尔公约》几乎没有有关向发展中国家转让财务资源的任何具体承诺。
  12. وتقع عليها أيضا مسؤوليات عن ضمان وفاء نيوزيلندا بالتزاماتها بموجب مجموعة من المعاهدات الدولية منها المعاهدات المتعلقة بالتنوع البيولوجي والقارة المتجمدة الجنوبية (أنتاركتيكا) والتجارة في الأنواع المهددة بالانقراض.
    它还负责确保新西兰履行其在有关生物多样性、南极和濒危物种贸易等问题的一系列国际条约下的国际义务。 1986年-1989年
  13. كما أن جنوب افريقيا تقدﱢر المبادرة التي يضطلع بها اﻷونكتاد، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، للنظر في تجارب البلدان النامية فيما يتعلق ببروتوكول مونتريال، واتفاقية اﻻتجار الدولي باﻷنواع المهددة باﻻنقراض.
    南非也赞赏贸发会议与环境署合作研究发展中国家在《蒙特利尔议定书》、《巴塞尔公约》和《濒危物种贸易公约》方面的经验。
  14. 50- وتناول المراقب عن أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض مسألة غسل الأموال واسترداد الموجودات في سياق التجارة بالأنواع المهدَّدة بالانقراض، التي لاقت مؤخرا مزيدا من الاهتمام.
    《濒危野生动植物种国际贸易公约》秘书处观察员谈及濒危物种贸易情况下的洗钱和资产追回问题,这一问题最近引起了更多的注意。
  15. وتوفر اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض دورة تدريب تفاعلي لضباط الإنفاذ ونموذج معلومات للمدعين العامين والهيئات القضائية على قرص مدمج بذاكرة قراءة فقط (CD-ROM).()
    《国际濒危物种贸易公约》(CITES)制作了CD-ROM光盘,其中包括面向执法人员的互动培训课程和针对检察官和法官的信息模块。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.