×

漫游阿拉伯语例句

"漫游"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وشملت الأمثلة العملية على ذلك اتفاقات التجوال للاتصال بواسطة الهواتف المحمولة على نطاق الجزيرة، والزيارات المشتركة لقادة الأعمال القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك إلى تركيا.
    实际例子包括全岛移动电话漫游协定,以及希族塞人和土族塞人工商领袖共同访问土耳其。
  2. ويأتي اﻹعداد لهذه التدريبات كجزء من دراسة مشتركة تجرى مع اﻷكاديمية الروسية للعلوم ﻹجراء تدريبات ستكون جزءا من رحلة في المستقبل للدوران حول المريخ.
    该项钻机研制是与俄罗斯科学院共同研究工作的一部分,而钻机是未来漫游火星工程的组成部分。
  3. الذي تمثل فيه أليس في دنيا العجائب والأميرة النائمة مجرد شخصيات في قصص خيالية - لن ينتظرنا إلى الأبد.
    这些比喻令我们意识到,现实世界不会永久地等待我们,而漫游奇境的爱丽丝和睡美人都不过是神话中的角色。
  4. وتنشأ الأسعار المرتفعة لخدمة التجوال الدولية للهواتف المحمولة عن أسعار الجملة المرتفعة في إطار مسؤولية السلطات التنظيمية في البلدان التي يزورها المستعمِلون، وهي تشير إلى الحاجة إلى التعاون الدولي.
    国际漫游价格高企来自用户所访问国家监管当局主导的高批发价格,表明需要进行国际合作。
  5. تشديد الرقابة والتدقيق على الخدمات الهاتفية (تحميل تكاليف المكالمات المحلية الشخصية لمن أجرى المكالمة)، فضلا عن تشديد الرقابة على الموافقة على خدمات التجوال الحر في استخدام الهواتف المحمولة
    严格控制和审查电话服务(个人本地电话由用户付费)以及严格控制对漫游服务的批准 D. 空缺率
  6. وأتاح ذلك أيضاً تحسين التعرف على العملاء الذين يستخدمون الهاتف بكثافة والذين يمكن استهدافهم بغية إيجاد حلول محددة للاتصالات تتيح الحد من ارتفاع رسوم التجوال عند السفر في مهام رسمية.
    这也有利于识别高用量客户,可将之作为特定通信解决方案的对象,以限制出差时的高漫游费。
  7. ولا يدخر أي جهد للحصول على أفضل برامج خدمة التجوال فعالية من حيث التكلفة، وهي الخدمة التي تستأثر بالقسط الأكبر من التكاليف المتكبدة في هذا الصدد.
    正在作出一切努力,以取得最具成本效益的漫游费用计划,这方面的大部分通信费用都来源于漫游费用。
  8. ولا يدخر أي جهد للحصول على أفضل برامج خدمة التجوال فعالية من حيث التكلفة، وهي الخدمة التي تستأثر بالقسط الأكبر من التكاليف المتكبدة في هذا الصدد.
    正在作出一切努力,以取得最具成本效益的漫游费用计划,这方面的大部分通信费用都来源于漫游费用。
  9. في آسيا والمحيط الهادئ، ادعي أن أحد الموظفين قد تجاهل أوامر عديدة أُعطيت إليه بشأن تعطيل خدمة التجوال على هاتفه، وتسبّب بذلك في رسوم ناجمة عن هذه الخدمة بمبلغ 000 15 دولار
    在亚太,据称一名工作人员无视停用漫游的多项命令,产生了15 000美元的移动电话漫游费
  10. في آسيا والمحيط الهادئ، ادعي أن أحد الموظفين قد تجاهل أوامر عديدة أُعطيت إليه بشأن تعطيل خدمة التجوال على هاتفه، وتسبّب بذلك في رسوم ناجمة عن هذه الخدمة بمبلغ 000 15 دولار
    在亚太,据称一名工作人员无视停用漫游的多项命令,产生了15 000美元的移动电话漫游
  11. وأضاف قائلا إن الشكل الجديد المتمثل في " المؤتمرات المتجولة " والذي استخدم في مناقشات الذكرى المئوية شكل فعال وشفاف للغاية.
    在一百周年纪念会辩论中采取的 " 漫游 " 会议新形式已表明极为有效和透明度很高。
  12. وخﻻل تنفيذ إطار تنظيم المؤتمرات الﻻمركزي الجديد هذا كان ﻻ بد من مراعاة بعض الجوانب المتمثلة في ) " المؤتمر المتجول " (.
    在实施这种创新的分散式的开会形式( " 漫游会议 " )时,必须考虑到某些方面。
  13. وقد جاءت ثمرةً للتعاون بين العديد من الدول في مجال الفضاء الخارجي - ممكنة بدون الخطوة الأولى، المتمثلة في رحلة يوري غاغارين.
    如不跨出第一步,亦即尤里·加加林的飞行,人类的太空漫游 -- -- 多个国家在外空进行富有成效的合作 -- -- 就不可能实现。
  14. ومن المقرر أن تحمل مركبة المختبر مُولِّداً حراريا كهربائيا متعدد المهام يعمل بالنظائر المشعّة كمصدر رئيسي للقدرة الكهربائية وذلك لأغراض التشغيل وإنجاز المهام العلمية على سطح المريخ.
    火星科学实验室漫游者将携带一个多任务放射性同位素热电发电机,作为其运行和在火星表面开展科学活动的主要电源。
  15. وتشمل هذه العقبات عدم وجود خدمات نظم النقل المتعدد الوسائط، ومحدودية عرض النطاق الترددي، وارتفاع رسوم خدمات التجوال، وتنوع اشتراطات التأهيل الوطني التي تؤثر على الخدمات المهنية.
    这些障碍包括缺少多模式运输体系服务,有限的带宽,高昂的漫游费以及各国不同的资格认证要求(影响到专业服务)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.