滚动案文阿拉伯语例句
例句与造句
- 49- ولدى اختتام الرئيس للدورة، أشار إلى أن " النص المتداول " الناتج عن القراءة الثانية يحتوي على عدد من الأقواس المعقوفة.
在会议结束时,主席提到,二读后产生的 " 滚动案文 " 中有一些方括号。 - 27- ولدى اختتام الرئيس للدورة، أشار إلى أن " النص المتداول " الناتج عن القراءة الثانية يحتوي على عدد من الأقواس المعقوفة.
在会议最后结束时,主席提到,二读后产生的 " 滚动案文 " 中有一些方括号。 - وما ستكون عليه صلاحياتهم الرسمية؟ ومن أين سيأتي النص المتداول، وما سيكون، وكيفية تنظيم الاجتماعات؟ وعلى مدى الشهر الماضي، لم نجر مناقشة وحيدة جادَّة وصريحة وشاملة لأي مشكلات في هذا الصدد.
他们各自的任期多长? 他们职权是什么,谈判会讨论的滚动案文从哪里来? 是什么? 会议如何安排? - واتفق الفريق العامل على عقد مشاورات غير رسمية إضافية، وطلب إلى الأمانة توفير وثيقة عمل، على أساس النص المتداول، من أجل تسهيل عمل تلك المشاورات.
工作组商定增加一次非正式协商,并请秘书处在该滚动案文的基础上为协商提供一份工作文件,以便利其开展工作。 - 9- وأشير إلى أنَّ التقدّم الذي أحرزه الفريق العامل في مداولاته سيعكسه النص المتداول للمشروع المنقّح للإطار المرجعي() والمشروع المنقّح للمبادئ التوجيهية() والمشروع المنقّح للمخطط النموذجي.()
会上指出,工作组在审议工作中取得的进展将反映在职权范围草案修订稿、准则草案修订稿和蓝图草案修订稿的滚动案文中。 - وأسفرت المفاوضات عن أول " نص متداول " لمعاهدةٍ للحظر الشامل للتجارب، وهو النص الذي شكل الأساس لمزيد من التفصيل والتطوير.
5 谈判的结果产生全面禁止试验条约的第一份 " 滚动案文 " ,以供作为进一步拟订和发展的根据。 - ويمكن أن تتيسر المفاوضات عن طريق السعي بنية صادقة للتوصل إلى توافق حقيقي في اﻵراء بشأن القضايا الرئيسية التي يعكسها " النص المتداول " .
作出真诚努力促成就 " 滚动案文 " 所反映的这些关键问题达成真正的协商一致可有助于谈判。 - وألقى الوزير كلمة أمام اللجنة المخصصة أشاد فيها بما قامت به اللجنة من استعراض النص المتجدد وتطوير منهجية بشأنه تناسب جدا تعقيدات الموضوع.
秘鲁司法部长向特设委员会发表了讲话,他在讲话中称赞特设委员会对滚动案文的审查和拟订,而鉴于这一问题的复杂性,这样做是十分适宜的。 - إلا أنه كان من رأي بعض الوفود، كالصين والهند وباكستان، أنها لا تستطيع قبول مشروع النص كأساس للمفاوضات وأبدت وجهة نظر مفادها أنه ينبغي أن يظل النص المتداول بمثابة الوثيقة الأساس.
但是有些代表团,例如中国、印度和巴基斯坦,认为它们无法接受将草案案文作为谈判的基础,并表示仍然应当将滚动案文作为基础文件。 - مقرر الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات والمكلَّف بمواصلة واختتام العملية المتعلقة بمفاوضات الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي وصياغتها. الفرع الأول
本文件附件载有负责继续并完成德班审查会议成果文件谈判和起草工作的闭会期间不限成员名额的政府间工作组主席兼报告员编写的经过精简和压缩的滚动案文。 - (أ) سيدرج المشروع المنقح لنص المواد 5 و5 مكررا و6 و7 و9 مكررا في النص المتداول، حسبما بيّنه نواب الرئيس عندما أوجزوا المناقشة في جلسات اللجنة المخصصة ذات الصلة.
(a) 把第5条、第5条之二、第6条、第7条和第9条之二的修订案文草案列入副主席们在特设委员会各次会议上总结讨论时所概述的滚动案文之中。 - ويحدونا اﻷمل في أن يتمكن الفريق المخصص من التحرك بسرعة وهدوء نحو إجراء مفاوضات تستند الى نص متداول بغية وضع مشروع صك مُلزِم قانونياً من شأنه تعزيز ثقتنا في اﻻمتثال لﻻتفاقية، بما في ذلك عن طريق إنشاء نظام تحقق مناسب وفعال.
我们希望,特设小组将能迅速并顺利地开展基于滚动案文的谈判,以便拟出一份具有法律约束力的文书草案,包括设立一个适当和有效的核查制度,增进我们遵循公约的信心。 - لقد اعتقدت دائما أن وثائق الجلسات العامة التي يشار إليها في ذلك القرار تتعلق بوثائق الجلسات العامة التي تحمل علامة CD لا بأية نصوص أخرى أو أية نصوص متداولة أو نصوص تفاوضية أو نصوص غير رسمية قد نجدها معروضة على المؤتمر.
我的理解始终是,该决定中所提及的全体会议文件就是指有CD文号的全体会议文件,而不是我们在裁判会所可能有的随便什么案文、任何滚动案文、任何谈判案文、任何非正式案文。 - وبينما نلاحظ أيضا أنه ما زال يوجد عدد من القضايا المعلقة التي يلزم حلها، فإننا راضون عن التقدم الكبير الذي تحقق في مفاوضات الفريق المخصص، ونرغب في التأكيد على أن مبدأ التفاوض على النص المتداول يتيح منهجية لحل القضايا المعلقة عن طريق توافق الآراء.
我们还注意到,仍有一些未决问题需要解决,对于特设组在谈判中已经取得的不小进展,我们感到满意,并希望强调,关于滚动案文的谈判,原则为以协商一致方式解决未决问题提供了方法。 - وبموازاة هذه المفاوضات، شرعت المحكمة في مشاريع مختلفة تستهدف كفالة الوصول إلى أفضل النتائج، من بينها تحليل مقارن لمختلف اتفاقات المقر في لاهاي وفي غيرها من المواقع، بالإضافة إلى إجراء تحليل ومقارنة بين النص المتداول والمبادئ والأحكام الرئيسية لاتفاق المزايا والحصانات للمحكمة الجنائية الدولية.
在进行这些谈判的同时,国际刑院进行了旨在获得最佳结果的各种项目,包括在海牙和其他地点对各项总部协定作比较分析,并对滚动案文、基本原则以及《国际刑事法院特权和豁免协定》进行分析和比较。
更多例句: 上一页