×

滋生地阿拉伯语例句

"滋生地"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فينبغي للدول ألا تبقي اليد الطولى للإرهابيين الذين لا يؤرقهم أن يهاجموا المجتمع بأبشع الطرق، ولا أن توفر لهم تربة خصبة.
    由于恐怖分子会毫不迟疑地以最邪恶的方式向社会发起攻击,各国既不应使恐怖分子占上风,也不应给恐怖分子提供滋生地
  2. والتقسيم المحتمل للبلد على أساس إثني وتهيئة تربة خصبة للجماعات المتطرفة هي مخاطر حقيقية لها عواقب محتملة واسعة الأثر على استقرار المنطقة وما يتجاوزها.
    实际存在的风险,包括该国按照宗派分裂和变成极端主义团体滋生地的风险,可能会对区域内外的稳定造成深远的影响。
  3. وكما يعرف الجميع، فإن جنوب لبنان ظل سنوات طويلة مرتعا خصبا للأنشطة الإرهابية، انتهاكا للقانون الدولي، بما في ذلك قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    众所周知,黎巴嫩南部多年来一直是恐怖主义活动的滋生地,违反了国际法,包括安全理事会第1373(2001)号决议。
  4. يمكن أن تصبح الملاريا مشكلة خطيرة في أوساط السكان المشردين بسبب الفيضان نظرا لانتشار أماكن توالد البعوض مع انخفاض مستوى المناعة بسبب سوء التغذية وزيادة الجهد.
    由于蚊子滋生地的扩散,再加上营养不良和精神压力加重使流离失所者抵抗能力下降,疟疾成了流离失所者中的一个严重问题。
  5. أصبحت الملاريا مشكلة خطيرة لدى السكان المشردين بسبب الفيضانات وانتشار المستنقعات، ويضاف إلى ذلك انخفاض في مستويات الحصانة لدى السكان المشردين بسبب نقص التغذية وازدياد الإجهاد.
    由于洪水和蚊子滋生地的扩散,再加上营养不良和过渡紧张使流离失所者抵抗能力下降,疟疾成了流离失所者中的一个严重问题。
  6. وكما هو معروف على نطاق واسع، استخدم جنوب لبنان كمرتع خصب للنشاط الإرهابي لسنوات عديدة، انتهاكا للقانون الدولي بما في ذلك قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    众所周知,南黎巴嫩多年来就是恐怖主义活动的滋生地,这违反了包括安全理事会第1373(2001)号决议在内的国际法。
  7. الأمر الذي يشكل تحديا لاستقرار البلد والمنطقة وباقي أرجاء العالم.
    如果当地社区面对越来越多的全球和本地的挑战无能力养活自己,索马里将继续是一个心怀不满的极端分子的潜在滋生地,从而对该区域和世界其他地区的稳定构成挑战。
  8. وعلاوة على ذلك، أشار عدد من الوفود إلى وجوب التأكيد على علاقات القوى الخاصة التي قد توفر مجالاً خصباً للاستغلال وإساءة المعاملة والتي يجب زيادة بحثها من أجل تحديد مخاطر الاستغلال المحتمل.
    此外,一些代表团提到由于潜在的特别权力关系可成为剥削和虐待的滋生地,因此需作出进一步审议,以便鉴定受到剥削的危险。
  9. وثمة داع آخر للقلق هو أن منطقة الساحل تشكل على نحو متزايد مرتعا خصبا للشبكات الإرهابية والجماعات المتمردة، يبدو من خلاله وجود ترابط بين أنشطة الاتجار بالمخدرات والأعمال الإرهابية والإجرامية.
    另一个令人关切的事项是,撒赫勒地区日益成为恐怖主义网络和反叛团体的滋生地,贩毒与恐怖主义和犯罪活动之间有明显的相互联系。
  10. (ﻫ) يزداد التشديد على تدابير الرعاية الصحية الوقائية، مثل تقليل أماكن تكاثر البعوض، والتخلص من النفايات على نحو روتيني، والعلاج الجموعي لحالات الإصابة بالجرب، بالإضافة إلى تدابير تصححية أشد صرامة؛
    (e) 更加重视预防保健措施,例如,除了采取更加严格的卫生措施外,减少蚊子滋生地点、对垃圾进行日常处理和大规模治疗疥疮感染;
  11. وإذ يؤكد على الخطر المحتمل في أن توفر الحالةُ في جمهورية أفريقيا الوسطى بيئة مواتية للنشاط الإجرامي عبر الحدود الوطنية، من قبيل النشاط الذي ينطوي على الاتجار بالأسلحة، واستخدام المرتزقة، وكذلك احتمال أن تشكل أرضا خصبة للشبكات الراديكالية،
    强调中非共和国局势有可能为跨国犯罪活动,例如武器贩运和使用雇佣军,提供有利条件,并可能成为激进网络的滋生地
  12. وإذ يشدد على أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى يمكن أن تفضي إلى خلق بيئة مواتية للنشاط الإجرامي عبر الحدود الوطنية، من قبيل الأنشطة التي تنطوي على الاتجار بالأسلحة واستخدام المرتزقة، كما يمكن أن تشكل أرضية خصبة لنمو شبكات المتطرفين،
    强调中非共和国局势可能为跨国犯罪活动,例如武器贩运和使用雇佣军,提供有利条件,该国可能成为激进网络的滋生地
  13. واليابان، التي تصر على أنه ينبغي ألا يتزعزع استقرار أفغانستان السياسي وألا تعود أبدا إلى كونها تربة لتوليد الإرهاب، لا تزال تشارك بنشاط في الجهود المبذولة لدعم تعميرها بالتنسيق مع المجتمع الدولي.
    日本决心不让阿富汗政治稳定受到破坏,也决不让阿富汗重新成为恐怖主义滋生地,因此将继续积极参与各项努力,同国际社会协调一致地支持其重建。
  14. وفي ذلك الصدد، أود أن أؤكد أننا بتعزيز التنمية وتهيئة الظروف المعيشية اللائقة للجميع وبمكافحة الفقر والتشرد سنتمكن من التصدي لمنابت الكراهية والعنف والتطرف التي يمكن أن تؤدي إلى الإرهاب.
    在这方面,我应该强调,通过促进发展和为所有人创造体面的生活条件、通过消除贫穷和匮乏,我们将能够消除仇恨和暴力以及导致恐怖主义的激进化的滋生地
  15. وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بزيادة التشديد على تدابير الرعاية الصحية الوقائية، مثل تقليل أماكن تكاثر البعوض، والتخلص من النفايات على نحو روتيني، والعلاج الجموعي لحالات الإصابة بالجرب، بالإضافة إلى تدابير تصححية أشد صرامة.
    小组委员会建议更加重视预防保健措施,例如,除了采取更加严格的卫生措施外,还应减少蚊子滋生地点、对垃圾进行日常处理和大规模治疗疥疮感染。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.