滋润阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعمل المؤسسات الرسمية التي توجد صلات فيما بينها على الربط بين المشرفين على ذوي الزمالات في الجامعات، مما يزيد قدرات الجامعات ويؤدي إلى التلاقح المعرفي فيما بينها.
研究机构的正式联系将大学人才的研究领导人相连,从而增加了大学的能力,促成交互滋润。 - اﻻعتراف بتنوع مصادر المعرفة في كل زمان ومكان وضرورة اﻻعتماد على مجاﻻت القوة والثراء والحكمة لكل حضارة في إطار عملية قوامها اﻹثراء المتبادل؛
承认整个时、空中的知识有各种来源;必须在诚心诚意地相互滋润中借鉴每个文明的长处、智慧和丰富内容; - وقد وفرت الحرب الأهلية، وانتهاكات حقوق الإنسان، والبؤس الشديد، الأرض الخصبة أيضا للتفاعل الذي لم يسبق له مثيل بين الإرهابيين من تنظيم القاعدة ونظام الطالبان.
内战、侵犯人权和极度苦难也成了滋润卡伊达组织恐怖主义分子和塔利班政权之间空前共生现象的基础。 - وإذ تعيد تأكيد أن تنوع الخصائص والتقاليد والثقافات والقيم القومية للدول اﻵسيوية ليس عامل انقسام ولكنه عامل قيﱢم وعامل إثراء متبادل في عﻻقاتها،
重申亚洲国家间各国特性、传统、文化与价值观的不同,在各国相互关系上不是分歧的因素,而是宝贵的,相互滋润的因素, - وغالب الظن أن هذا التحدي سيزداد مع الوقت بسبب عوامل عدة من بينها الهجرة والاختلاط الثقافي والاجتماعي ونزوع المجتمعات إلى التنوع أكثر منها إلى التجانس من حيث التكوين.
由于多种因素,包括移徙、不同社会和文化间的交互滋润、和社会组成日趋多元而非同质等,这种挑战会与日俱增。 - وبوسعه أن يدعو مكتبي اللجنتين التحضيريتين لﻻستعراضين المقبلين لمؤتمري كوبنهاغن وبيجين إلى التشاور فيما بينها تفاديا لﻻزدواجية وضمانا لتبادل اﻵراء بخصوص اﻻستعراضين )انظر التوصية ٤(.
可邀请即将进行的哥本哈根会议和北京会议五年期审查筹备委员会各主席团互相协商,以避免重复,并确保两个审查相互滋润其概念(见建议4)。 - ولهذا السبب، ترى دول أعضاء مثل كندا أن من الأساسي الربط بين البيئة الاقتصادية والبيئة الثقافية حتى يتسنى لقوة الاقتصاد أن تغذي القطاع الثقافي وحتى تمكن الاستفادة من إمكانياته الاقتصادية بالكامل.
因此加拿大等会员国认为,必须把经济和文化环境连接在一起,用经济力量来滋润文化部门,从而使文化部门的经济潜力得到充分利用。 - تبادر منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي بدعوة ممثلي حضارات أخرى للمشاركة في البحث عن القيم المعنوية واﻷخﻻقية المشتركة من أجل إيجاد نظام عالمي جديد يقوم على الحوار واﻹشراك واﻹثراء المتبادل؛
伊斯兰会议组织应采取主动,邀请当代其他文明联合起来,在对话、兼容和相互滋润的基础上,为建立新的全球秩序,寻找共同的伦理和道德价值; - 66- ونظراً للطبيعة الحتمية لمعرفة الحقيقة، فقد يُقال من منظور تاريخي إن الحقيقة والعدالة والتعويض هي من المقومات الأساسية للمجتمع الديمقراطي، وإنها لا تعمل البتة على إضعافه، بل تسعى إلى تغذيته وتقويته.
鉴于真相了解所具有的顽强性质,可以从历史的角度说,真相、正义和赔偿是民主社会的基本成份,并且它们远非削弱民主社会,而是滋润和加强它。 - ويمكن أن ينتج العديد من الفوائد من التعاون، مثل كسر عزلة البلدان، وتلاقح الأفكار، وتعزيز القدرات، وإضفاء الشرعية على التفكير الإنمائي الجديد، ولا سيما فيما يتعلق بالأفكار الصادرة من بلدان الجنوب، وحماية العلم والتكنولوجيا من الصدمات السياسية والاقتصادية.
合作可以产生许多利益,例如,打破各国的孤立,思想交互滋润,增强能力,使新的发展思潮合法化,特别是使在南方产生的思潮合法化,保护科技不受政治经济的冲击。
更多例句: 上一页