×

源材料阿拉伯语例句

"源材料"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهو يشمل موقعاً على الإنترنت يتضمَّن مواد مرجعية ومجموعة من الممارسات المتاحة بالاتصال الحاسوبي المباشر ومجموعات تدريبية وخدمة تقييم.
    其中包括一个有着资源材料的网站、一个在线实践社区、多个培训包和一项评估服务。
  2. ويطلب الاتحاد الأوروبي إلى جميع البلدان أن تعلن عن التزامها السياسي المدونة، وأن تنفذ التوجيه الإداري بشأن الواردات والصادرات من المصادر المشعة.
    欧盟呼吁所有国家表明其对《守则》的政治承诺,并执行《放射源材料进出口指南》。
  3. وسوف تساعد هذه المواد أيضاً على دعم الجهود التعليمية في الكليات والجامعات الوطنية وذلك بإمداد الجميع بمواد ذات معايير عالية القيمة.
    这些材料还有助于支持国家大专院校的教育努力,为每一个人提供高质量标准的源材料
  4. وقد قبلت جمهورية كرواتيا مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها وكذلك الإرشادات التكميلية بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها.
    克罗地亚共和国接受了《放射源安全与保安行为准则》和《放射源材料进出口补充指南》。
  5. وتلقت اللجنة أيضا مجموعة كاملة من قوائم لمواضيع متفرعة تستخدم في عمليات البحث الحاسوبية عن المواد ذات الصلة المستمدة من المصادر المفتوحة.
    监核视委也已收到一整套专题树形图,这些可用于对相关的公开来源材料进行电脑搜索。
  6. وتتمثل إحدى مبادرات بناء القدرات على الصعيد الميداني في مشروع مجموعة أدوات لاستخدام الأفرقة القطرية، وسينتهي إعدادها في عام 2007.
    拟订资源材料草案是一项外地能力建设工作,草案将于2007年最后定稿,供工作队使用。
  7. وأُنشئ في فريتاون مركز معلومات لمنظمات المجتمع المدني تتاح فيه فرصة دخول شبكة الإنترنت وبه قاعة للمؤتمرات ومواد مرجعية عن حقوق الإنسان.
    在弗里敦为民间社会组织设立了资源中心,配备互联网上网、会议设施和人权资源材料
  8. وقد عقدت العزم على أن تزيل تدريجيا الحواجز التقنية واﻻدارية وغيرها أمام التجارة في مواد ومنتجات الطاقة والمعدات والتكنولوجيات والخدمات ذات الصلة؛
    决心逐步消除对能源材料和成品及其有关设备、技术和服务贸易的技术、行政和其他壁垒;
  9. وسينشر المجلس أيضاً المجموعة الشاملة الوطنية لبرامج التدريب على الحفظ والمواد المرجعية في عام ٨٩٩١ بغية توجيه المؤسسات في إدارة مجموعاتها والعناية بها.
    该理事会还将在1998年出版保存培训和资源材料国家资料包,以指导各机构管理和照管其收藏。
  10. 20- وأخيراً، من المهم جداً منع المتمردين والمجرمين من الحصول على المواد الأولية للمتفجرات العسكرية، وضمان إزالة الذخائر بسرعة كلما أمكن ذلك.
    最后,非常重要的是不让叛乱分子和罪犯获得军用炸药的主要源材料,并保证尽可能地迅速清除弹药。
  11. ويشمل هذا البرنامج ضوابط وإشعارات التصدير الكاملة وتدابير المراقبة الأخرى المطلوبة بموجب المدونة ومبادئها التوجيهية بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها.
    方案中包括《守则》及其补充性《放射源材料进出口指南》所要求的全面的出口管制、通知和其他管制措施。
  12. وتوفر المعاهدة عدة تدابير تجارية مثل تنمية اﻷسواق التنافسية والمفتوحة لمواد ومنتجات الطاقة ، وتيسير عبور تكنولوجيا الطاقة والحصول عليها ونقلها .
    条约规定了各种商业措施,比如发展能源材料和产品的公开竞争市场,便利能源技术的转口、获取和转让。
  13. وتنص المعاهدة على عدة تدابير تجارية مثل تنمية أسواق تنافسية ومفتوحة لمواد ومنتجات الطاقة وتيسير عبور تكنولوجيا الطاقة والحصول عليها ونقلها.
    这项条约规定了各种商业措施,如发展能源材料和产品的公开竞争市场,为能源技术的转口、获取和转让提供便利。
  14. واستجابة إلى الأولويات التي عبرت عنها بعض الدول الأطراف، زودت الوحدة مركز التوثيق بمجموعة شاملة من المراجع المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    针对一些缔约国所阐述的优先次序,执行支助股在文件中心范围内建立了关于如何援助受害者的一套全面的资源材料
  15. ويشمل هذا البرنامج بصورة كاملة ضوابط وإشعارات وتدابير أخرى للمراقبة تتعلق بالتصدير على نحو ما تقتضيه المدونة ومبادئها التوجيهية التكميلية بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها.
    该方案中包括《守则》及其补充性放射源材料进出口指南所要求的全面的出口管制、通知和其他管制措施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.