湿租赁安排阿拉伯语例句
例句与造句
- حيثما تقدم المعدَّات بموجب ترتيب للإيجار الشامل للخدمة تكون طريقة حساب قيمة الأضرار هي التكلفة المعقولة للإصلاح.
按照湿租赁安排提供装备时,损坏的计算方法是合理的修理费用。 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن جميع البلدان المساهمة بقوات تفعل ذلك بموجب ترتيبات العقود الشاملة للخدمات.
8.咨询委员会了解到,特派团的所有部队派遣国都是采用了湿租赁安排。 - في حالة ما إذا كانت المعدَّات تقدَّم بموجب ترتيب للإيجار الشامل للخدمة فإن طريقة حساب قيمة الأضرار هي التكلفة المعقولة للإصلاح.
若装备是按照湿租赁安排提供,损坏的计算方法是合理的修理费用。 - وترد أدناه التقديرات التقريبية للوفورات المحققة في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي والتي تعزى إلى تنفيذ ترتيبات اﻻستئجار مع الخدمات.
以下为因执行湿租赁安排联海支助团可能节余的经费的粗略估计数。 - وقد اختارت كل البلدان الثﻻثة المساهمة بقوات ترتيبات عقد اﻻستئجار شامﻻ الخدمات فيما يتعلق برد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
为了偿还特遣队所属装备费用的目的,所有三个部队派遣国都采行湿租赁安排。 - وقد اختارت ست من الحكومات المساهمة بقوات في اليونيفيل عقود الإيجار الشاملة للخدمة كوسيلة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
联黎部队的六个部队派遣国政府选择了湿租赁安排来偿还特遣队所属装备费用。 - عندما تقدَّم المعدَّات بموجب ترتيب لعقد إيجار شامل للخدمة تُحسب قيمة الأضرار على أساس أنها تساوي التكلفة المعقولة للإصلاح.
如果属于按照湿租赁安排所提供的装备,损坏的计算方法应是合理的修理费用。 - وفي هذه الحالات يتحمَّل البلد المقدِّم للمعدَّات، بموجب ترتيبات عقد إيجار شامل للخدمة، مسؤولية المحافظة على الحالة التشغيلية للمعدَّات بنسبة 90 في المائة.
在这些情况下,根据湿租赁安排,装备国有责任维持90%的作业适用性。 - وتشمل هذه المتطلبات والمسؤوليات الجوانب المتشعبة لتوفير الدعم السوقي للوحدات الذي يتضمن خليطا من ترتيبات العقود الشاملة للخدمات ومن دعم الأمم المتحدة.
它们包括向特遣队提供复杂的后勤支助,包括混合的湿租赁安排和联合国支助。 - وفي هذه الحالات يتحمَّل البلد المقدِّم للمعدَّات، بموجب ترتيبات عقد إيجار شامل للخدمة، مسؤولية المحافظة على الحالة التشغيلية للمعدَّات بنسبة 90 في المائة.
3在这些情况下,根据湿租赁安排,装备国有责任维持90%的作战适用性。 - تبلغ الاحتياجات اللازمة لرد تكاليف المعدات الرئيسية إلى البلدان المساهمة بقوات 700 048 1 دولار وذلك بموجب ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمات.
偿还三个部队派遣国的主要装备所需经费据湿租赁安排估计为1 048 700 美元。 - ويبدو أنه في حالة هاتين البعثتين طُبقت ترتيبات عقد اﻹيجار الشامل للخدمة بالنسبة للقوات الموجودة بالفعل في مسرح البعثة )أي بأثر رجعي(.
似乎就这两个特派团而言,已部署在战区的部队适用了湿租赁安排(即以追溯方式)。 - وجرى تشجيع البلدان المساهمة بقوات والتي أبرمت ترتيبات التأجير الشامل للخدمة مع الأمم المتحدة على إيصال منشآت معالجة المياه الملائمة إلى مسرح العمليات
混合行动鼓励与联合国签署了湿租赁安排的部队派遣国在行动区建成适当的水处理厂 - وفي هذه المرحلة، يُتوقع من ثلاث حكومات مساهمة بقوات أن تختار ترتيبات تشملها الخدمات لتسديد التكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
在目前阶段,预计3个提供部队的国家政府将会选择湿租赁安排来计算特遣队自备设备偿还费。 - وتوصي اللجنة بإدراج هذه المعلومات في تقارير أداء الميزانية لجميع عمليات حفظ السﻻم التي اعتمدت فيها الترتيبات الجديدة لﻹيجار الشامل للخدمات.
委员会建议,采用新的湿租赁安排的所有维持和平行动的预算执行情况报告都应载入这种资料。