×

渔产品阿拉伯语例句

"渔产品"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقررت أيضا أن تتناول بالبحث موضوع إصدار الشهادات لمصائد الأسماك وتربية المائيات في برنامج عملها للفترة 2009-2011 من أجل وضع تدابير أكثر فاعلية لتعقب الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك.
    该委员会还决定在其2009-2011年工作方案中进行渔业和水产养殖核证工作,以便制订更有效的追踪渔获和渔产品的措施。
  2. وفي وقت ﻻحق، أدخلت تايلند، بدعم من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، العمل بنظام نقاط المراقبة الحرجة لتحليل المخاطر فيما يتعلق بمنتجات اﻷسماك، وهي تقوم حاليا بالتوسع في تطبيقه على سائر قطاعات اﻷغذية.
    随后泰国在粮农组织的支持下对渔产品实行了危险分析关键中心点制度,现在正在将这种制度的实行扩大到其他食品部门。
  3. غير أن الحصار يحول دون وصولها إلى أحد أهم أسواق السمك والمنتجات السمكية، ونتيجة لذلك، تضطر كوبا إلى تصدير منتجاتها إلى أسواق بعيدة، مما يترتب على ذلك ارتفاع تكاليف التسويق والتوزيع.
    然而,由于封锁,古巴无法出口最重要的鱼类和渔产品市场之一。 结果,古巴只得出口到较远市场,从而增加了营销和发货费用。
  4. وأشارت وفود إلى الحاجة إلى تقديم الدعم المؤسسي والتقني، إلى الدول النامية وتحسين إمكانية وصولها إلى الأسواق، فضلا عن توفير معاملة عادلة وتفضيلية لها فيما يتعلق بقواعد التجارة وتوسيم المنتجات السمكية.
    代表团提及必须为发展中国家提供机构及技术支助,改善市场准入情况,推动落实在贸易规则和渔产品标记方面的公平和优惠待遇。
  5. تطلب إلى الدول أن تتخذ التدابير اللازمة، بما يتسق مع القانون الدولي، من أجل المساعدة على منع الاتجار على الصعيد الدولي بالأسماك ومنتجات مصائد الأسماك التي يتم صيدها بطريقة تخل بتدابير الحفظ والإدارة المطبقة التي اتخذت وفقا للقانون الدولي؛
    请各国依照国际法采取必要措施,防止以破坏根据国际法通过的适当养护和管理措施的方式捕捞的鱼和渔产品进入国际贸易;
  6. 29- وفي مجال السلع غير الزراعية، يمثل 32 خطاً تعريفياً، تشمل منتجات مصائد الأسماك والألمنيوم والملابس، 85 في المائة من جميع الواردات ذات الصلة من أقل البلدان نمواً من بلدان أفريقيا والبحر والكاريبي والمحيط الهادئ في إطار أفضليات كوتونو.
    在非农产品领域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。
  7. ووضع المغرب والسنغال وإسبانيا نظم تتبع للأسماك ومنتجات مصائد الأسماك، وتدعم النرويج مشاريع وطنية رائدة تطبق نظما للتتبع في مجال صناعة الأغذية البحرية بهدف اكتشاف ما يعرض في الأسواق من أسماك مصيدة بشكل غير قانوني.
    摩洛哥、塞内加尔和西班牙制定了追踪渔获和渔产品的条例,而挪威支持国家试点项目,在海鲜行业中执行追踪制度,以便发现市场上的非法渔获。
  8. تحث الدول على إزالة الحواجز المفروضة على تجارة الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك التي لا تتسق مع حقوقها والتزاماتها بموجب اتفاقات منظمة التجارة العالمية، آخذة في الاعتبار أهمية تجارة الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك، وبخاصة بالنسبة إلى البلدان النامية؛
    敦促各国考虑到鱼和渔产品贸易的重要性,特别是对发展中国家的重要性,消除违反世界贸易组织协定规定的权利和义务的鱼和渔产品贸易壁垒;
  9. تحث الدول على إزالة الحواجز المفروضة على تجارة الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك التي لا تتسق مع حقوقها والتزاماتها بموجب اتفاقات منظمة التجارة العالمية، آخذة في الاعتبار أهمية تجارة الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك، وبخاصة بالنسبة إلى البلدان النامية؛
    敦促各国考虑到鱼和渔产品贸易的重要性,特别是对发展中国家的重要性,消除违反世界贸易组织协定规定的权利和义务的鱼和渔产品贸易壁垒;
  10. واشترك في البرنامج حتى اﻵن متدربون من أوغندا وغامبيا وموزامبيق، تلقوا في إطاره التدريب في مختلف نواحي صناعة صيد اﻷسماك، بما في ذلك وضع السياسات والتخطيط، وتقييم ورصد موارد المياه البحرية والداخلية، وإدارة الشركات، وتجهيز المنتجات السمكية وتسويقها.
    迄今,来自冈比亚、莫桑比克和乌干达的学员接受渔业各个方面的培训,包括政策与规划、海洋与内陆水域资源的评价与监测、公司管理及渔产品加工和销售。
  11. وقد ارتبط التوسع الحضري ونمو الدخل بزيادة الطلب على الغذاء وتغير الأنماط الاستهلاكية، حيث يزداد على وجه الخصوص استهلاك السعرات الحرارية والتحول إلى المحاصيل والمنتجات ذات القيمة الأكبر والمستهلكة للمياه في غالب الأحيان، ويشمل ذلك المواشي والأسماك والفواكه والخضروات.
    城市化和收入增长与粮食需求增加和消费模式改变相关,通常是卡路里消费增加,并转向往往更加耗水的价值较高的作物和产品,包括牲畜,渔产品,水果和蔬菜。
  12. وتقوم كندا بمبادرات محلية تتيح لها تتبع الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك مثل مبادرة مصائد أسماك المحيط الهادئ التجارية المتكاملة التي تتضمن عناصر تتعلق بالتتبع يقصد منها زيادة قدرة كندا وإمكانياتها في مجال تتبع منتجات مصائد صيد الأسماك منذ الصيد وحتى الاستهلاك.
    加拿大订有便于追踪渔获和渔产品的渔获,例如太平洋统一商业渔业举措,其中包含一些用于追踪的要素,以提高加拿大在从捕捞到消费的过程中追踪渔产品的能力。
  13. وتقوم كندا بمبادرات محلية تتيح لها تتبع الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك مثل مبادرة مصائد أسماك المحيط الهادئ التجارية المتكاملة التي تتضمن عناصر تتعلق بالتتبع يقصد منها زيادة قدرة كندا وإمكانياتها في مجال تتبع منتجات مصائد صيد الأسماك منذ الصيد وحتى الاستهلاك.
    加拿大订有便于追踪渔获和渔产品的渔获,例如太平洋统一商业渔业举措,其中包含一些用于追踪的要素,以提高加拿大在从捕捞到消费的过程中追踪渔产品的能力。
  14. وأفادت الأمانة المؤقتة للمنظمة الإقليمية بإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ بأن مشروع اتفاقية المنظمة التي سنتشأ في المستقبل، الذي يجري التفاوض بشأنه حاليا، يتضمن أحكاما تتعلق بتدابير دولة الميناء والتدابير المتعلقة بالسوق، بما في ذلك التدابير الخاصة بتتبع الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك.
    南太平洋区域渔管组织临时秘书处报告说,目前正在谈判中的未来组织的公约草案列入了港口国措施和同市场有关的措施,包括追踪渔获和渔产品的措施规定。
  15. ٨- وفيما يتعلق بإصﻻحات جولة أوروغواي، فقد أسفرت عملية وضع التعريفات وتثبيتها عن المزيد من الشفافية والقدرة على التنبؤ. ومع ذلك، ما زالت هناك حواجز هامة في أسواق الصادرات الرئيسية، خصوصاً في قطاعات الزراعة، ومصائد اﻷسماك ومنتجات اللحوم )اﻷونكتاد، ٧٩٩١)ب((.
    在乌拉圭回合的改革方面,关税化和关税约束提高了透明度和可预测性,然而主要的出口市场仍存在较严重的壁垒,如农产品、渔产品和肉类(UNCTAD,1997 b)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.