混合法阿拉伯语例句
例句与造句
- ويوجد في كولومبيا حاليا ١٩٩ محكمة للطﻻق، و٥٦ محكمة لﻷسرة، و ١٧ قاضيا لمحاكم اﻷحداث.
目前全国有199个混合法官,56个家庭法官和17个未成年人法官。 - ويتمثل العامل الثاني الذي يحد من إنشاء هذه المحاكم المختلطة في أنها عملية تحتاج إلى موارد مكثفة().
第二个限制因素是,建立这种混合法庭是一项需要大量资源的工作。 - وحيث أنها عادة ما تقع في الموقع الأصلي لمن يحتاجونها، فإن إمكانات المحاكم الهجين في بناء الثقة في الدولة كبيرة.
由于混合法庭通常设在当地,在建立国内信任方面有很大潜力。 - وأوصت الورقة المشتركة 10 الحكومة بتعجيل اعتماد هذا القانون وإقامة الغرف المختلطة فعلياً(79).
78 来文建议政府加快通过这项法案,并根据法案设立这一混合法庭制度。 79 - أما الاقتراح بإنشاء محاكم مختلطة فمن شأنه تقويض سيادة الدولة المضيفة مع النيْل من استقلال القضاة.
建立混合法庭的建议将会损害东道国的主权,法官的独立性也会受到质疑。 - ويتوقع أن يشهد عام 2007 نشر السلسلة الثانية من الأدوات، بما في ذلك الأدوات المتعلقة ببرامج التعويضات وتركة المحاكم المختلطة.
将于2007年提出第二套工具,包括赔偿方案和混合法庭的遗产。 - وسألت عن الكيفية التي يمكن أن يسهم بها المجتمع المدني في عملية إنشاء دوائر مختلطة متخصصة في النظام القضائي الوطني.
它问公民社会如何能够有助于国家司法体系,建立专门的混合法庭。 - وتحقيقا لتلك الغاية، أنشئت في رواندا محكمة جنائية دولية، كما أنشئت محكمة مختلطة بكل من سيراليون وكمبوديا.
为此,为卢旺达设立了国际刑事法庭,为塞拉利昂和柬埔寨设立了混合法庭。 - 24- ولدى سيشيل نظام قانوني مختلط يستند إلى القانون الجنائي الإنكليزي والقانون المدني الفرنسي والقانون العرفي.
塞舌尔拥有一个混合法律体系,该体系以英国刑法、法国民法和习惯法为基础。 - ينبغي ألا يكون للمحاكم الدولية والمختلطة اختصاص في القضايا الجنائية التي تتعلق بهؤلاء الموظفين والخبراء.
无论是国际法院还是混合法庭,都不应对涉及这些官员或专家的犯罪案件有管辖权。 - وقد أثبتت تلك الآليات بأنها أقل تكلفة مقارنة بالمحاكم المخصصة، وأكثر إمكانية لأن تصل إليها المجتمعات المتأثرة.
事实证明,与特设法庭相比,混合法庭不那么费钱,而且更靠近受影响的社区。 - ولدى اسكتلندا نظام مختلط مكون من القانون العام والقانون المدني (وهذا الأخير هو نظام يستند الى التشريعات المدونة).
苏格兰实行英美法系与大陆法系的混合法系(后者是基于成文立法的法系)。 - كما شرعت المفوضية في تطوير أداتين إضافيتين من أدوات السياسة العامة بشأن تركة المحاكم المختلطة وبشأن برامج التعويضات.
人权高专办进一步着手编写另外两项关于混合法院体系和赔偿方案的政策工具。 - وستُنشر عما قريب أدوات إضافية بشأن تعظيم تراث المحاكم المختلطة وأفضل الممارسات فيما يتعلق ببرامج التعويضات.
有关广泛传播混合法院的历史经验以及赔偿方案最佳做法的其他工具也将很快出版。 - الآن وقد قدمتُ لمحة سريعة عن المحكمة، سوف أتطرق إلى بعض ما لقرار إنشائها باعتبارها محكمة مختلطة من مزايا وعيوب.
我扼要概述了法庭的情况,然后谈一谈决定把法庭作为混合法庭设立的利弊。