深空阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذا المشروع يتيح للأرجنتين ترسيخ ثقافة الاستخدام الآمن لمصادر القدرة النووية لا في البعثات حول الأرض فحسبُ، بل أيضا في المشاريع المرتقب القيام بها في الفضاء السحيق في المستقبل المنظور.
该项目使阿根廷得以为环绕地球的飞行任务以及可预见的深空项目建立起安全使用核动力源的文化。 - 20- تستمر، بصفة علوم أرضية تطبيقية وبحوث فضاء عميق، الدراسات في معهد بحوث السواتل وعلوم الفضاء الذي أسس كجزء من جامعة الأناضول.
卫星和空间科学研究所是作为安纳托利亚大学的一部分建立的,该研究所的研究作为地面科学应用和深空研究正在继续进行。 - 111- وأبدي رأي مفاده أنه لا ينبغي استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي إلا في بعثات الفضاء السحيق أو في حالات أخرى لا يمكن فيها الاستغناء عن استخدامها.
一种观点认为,核动力源只应用于外层空间深空飞行任务,或在核动力源的使用不可避免的其他情况下使用。 - سافير مشعار كهربائي-بصري فضائي لكشف وتعقّب أجسام الفضاء السحيق التي يتراوح ارتفاعها بين 000 6 كيلومتر و000 40 كيلومتر فوق سطح الأرض.
Sapphire是天基电子光学传感器,将探测并跟踪地球表面以上6,000公里至40,000公里之间的深空物体。 - يقع مركز أوسودا لدراسة الفضاء السحيق ، محاطا بالجبال التي تمنع عنه ضوضاء المدينة ، على ارتفاع ٦٥٤ ١ مترا عن مستوى سطح البحر ، في أوسودا ماشي بمحافظة ناغانو .
Usuda深空中心四面环山,与城市噪音隔绝,海拔1,456米,位于长野县的Usuda-machi。 - 46- وأبدي رأي فحواه أن هناك مسائل عديدة بشأن الأخلاقيات وسياسات الفضاء تحتاج إلى النظر فيها، مثل احتمال التلويث، واستكشاف الفضاء السحيق، والاستغلال التجاري المتزايد للأنشطة الفضائية.
有一种意见认为,有许多伦理学和空间政策方面的问题需要考虑,例如污染的危险、深空探索和空间活动的日益商业化。 - ورأى ذلك الوفد أن استخدام مصادر القدرة النووية ينبغي أن يُقصر على بعثات الفضاء السحيق نظرا للخطر الحقيقي المتمثل في احتمال الاصطدام بين الحطام الفضائي والأجسام الفضائية المحتوية على مصادر قدرة نووية.
该代表团认为,鉴于空间碎片与核动力源空间物体发生碰撞的实际风险,核动力源的使用应局限于深空飞行任务。 - 108- وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أنه ينبغي ألا تستخدم مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي إلا في مهام بعثات الفضاء السحيق أو في حالات مماثلة لا يمكن فيها الاستغناء عن استخدامها.
有些代表团认为,核动力源只应当用于外层空间深空飞行任务,或在核动力源的使用不可避免的其他情况下使用。 - والمحاور العلمية الأساسية للمقراب هي كشف ودراسة الأقزام البنيّة، والكواكب الفائقة والأقراص الكوكبية البدائية وأقراص الحطام الكوكبي، والمجرات الفوق الضيائية، والنوى المجريّة النشطة، واجراء عمليات مسح سحيق للكون في مراحله المبكرة.
该望远镜的主要科学主题是探测和研究褐矮星和超级行星、原行星和行星碎片、超亮星系和活动星系核以及早期宇宙深空观测。 - وبالإضافة إلى أن هذه الأسلحة تشكل خطرا على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، فإنها ستضاعف مشكلة الحطام الفضائي، مما يوجد أخطارا إضافية على السواتل وغيرها من الأجسام المطلقة في الفضاء.
这些武器不仅对和平利用外层空间构成威胁,还将加深空间碎片这一问题,从而对卫星和发射的其他空间物体造成更大的危险。 - 132- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي لا ينبغي السماح به إلاَّ في حال إرسال بعثات إلى أغوار الفضاء وبعد النظر في استخدام مصادر القدرة الأخرى ورفضها.
有意见认为,应当只有在深空飞行任务中,在其他替代办法都已考虑到并放弃的情况下,才允许在外层空间使用核动力源。 - والمنصات الفضائية، مثل المناطيد والصواريخ والسواتل، أو مسابر الفضاء السحيق، تستخدم حاليا في سبر المحيطات والبيئة القريبة من الأرض والغلاف الجوي العلوي والغلاف الإيوني والغـلاف المغنطيسي والمنظومة الشمسية وما بعدها.
探空气球、火箭、卫星或深空探测等空间平台,正在用于探测海洋、近地环境、上大气层、电离层、电磁层、太阳系以及更遥远的地方。 - 7- يشارك فيزيائيون فلكيون بولنديون في مشروع الوكالة (إيسا)، مختبر " إنتغرال " (INTEGRAL) الخاص بالمختبر الدولي للفيزياء الفلكية لقياس مصادر الأشعة السينية وأشعة غاما في الفضاء السحيق.
波兰天体物理学家参加了欧空局的国际伽马射线天体物理实验室(INTEGRAL)项目,该项目用于探测来自深空的X射线和伽马射线。 - وارتأى الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أن استخدام مصادر القدرة النووية ينبغي أن يقتصر على بعثات الفضاء السحيق، بالنظر إلى الخطر الحقيقي لحدوث اصطدام بين الحطام الفضائي والأجسام الفضائية المزوّدة بمصادر قدرة نووية.
该代表团认为,鉴于事实上有可能发生空间碎片与携带核动力源的空间物体相撞事故,应当仅限于在深空飞行任务中使用核动力源。 - وأضاف قائلا إنه ينبغي بذل الجهود المشتركة في مجال العلوم والتكنولوجيا، وبخاصة في المجالات التي، بسبب نطاقها، تتجاوز قدرة بلد واحد أو حتى بضعة بلدان، كمشاكل تغيُّر المناخ، ونقص الموارد، والأمن الغذائي، ومكافحة الأمراض، واستكشاف أعماق الفضاء.
应共同开展科学技术,尤其是在一国或少数国家没有能力完成的领域,例如气候变化问题、资源短缺、粮食安全、疾病控制、深空探索。