涌进阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي شمال دارفور، اكتظ مخيم أبو شوك، وهو أكبر مخيمات المشردين داخليا في الولاية، مع وصول أكثر من 000 20 شخص جراء العنف الذي شهدته مواقع عديدة خلال الشهرين الماضيين.
在北达尔富尔州,过去两个月因许多地方发生暴力活动,该州最大的国内流离失所者营地Abu Shouk营地,新近又涌进来了20 000多人。 - وتطرق إلى الدمار الذي حل بالبيئة والغطاء النباتي في السودان من جرَّاء تدفق اللاجئين على مدى فترة قوامها 30 عاما وقال إن الحكومة تحث المجتمع الدولي من جديد على تقديم التعويض الكافي بما ييسِّر إعادة تأهيل المناطق المتضررة.
22.苏丹的环境和基础设施由于30年来难民的涌进而遭到破坏。 苏丹政府再次敦促国际社会提供足够的补偿,以协助开垦受影响地区。 - ومما يزيد على تلك المخاوف، الطفرة التي سبق أن شهدتها تدفقات رؤوس الأموال إلى البلدان النامية بين عامي 2009 و 2011، التي يقال إنها أدت إلى زيادة حجم الأموال التي يحتمل أنها " أموال مضاربة " في الأسواق الناشئة والتي يمكن أن تغادر تلك الأسواق بشكل مفاجئ.
除此之外,早先在2009和2011年期间涌进发展中国家的资本据说增加了新兴市场上可能突然流出的热钱数额。 - وتتحمل البلدان المجاورة لسورية مرة أخرى عبئا كبيرا في استقبال التدفق الهائل للاجئين السوريين؛ واللاجئون الفلسطينيون الذين يغادرون سورية يفرون سعيا وراء حماية مؤقتة، من ذات الأخطار الجسيمة التي يفر منها غيرهم من اللاجئين.
毗邻叙利亚的国家再次承担重担,收容大批涌进的叙利亚难民。 离开叙利亚寻求临时保护的巴勒斯坦难民同其他难民一样,都是为了逃离同样的严重危险。 - كما تحدث عن تدفق ما يتراوح بين 000 10 و 000 15 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جمهورية الكونغو (برازافيل) نتيجة تقدم المتمردين المنتمين إلى حركة تحرير الكونغو باتجاه باندا وجنوب موكانزا.
他又报告由于属于刚果解放运动(刚解)的叛军向班达和南莫坎扎挺进,有10 000到15 000名难民从刚果民主共和国涌进刚果共和国(布拉柴维尔)。 - واقترحت إنشاء فريق يضم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والأمم المتحدة لدراسة أفضل الطرق لدعم البلدان الخارجة من نزاع أو تقديم المساعدة للبلدان التي تنوء باللاجئين نتيجة عدم الاستقرار السائد في المنطقة.
我提议设立一个由货币基金组织、世界银行和联合国组成的小组,研究如何以最好的方式支助刚解脱冲突的国家或协助因该区域不稳定而造成大量难民涌进的国家。 - إلا أن الزيادة المستمرة في رؤوس الأموال القصيرة الأجل المتقلبة في المنطقة أدت إلى ضرورة النظر في اتخاذ مزيد من التدابير مثل تطبيق قيود كمية على تدفقات رأس المال القصيرة الأجل والقروض المصرفية للاستثمارات غير المنتجة، بهدف تحسين نوعية التدفقات الرأسمالية.
但是,涌进区域的不稳定短期资本持续激增,有必要考虑采取进一步措施,如在数量上限制短期资金流动和非生产性投资银行贷款,以提高资本流的质量。 - اعتبارا من عام 1990 شرعت جمهورية غينيا في تسجيل المجموعات الأولى من اللاجئين الذين تدفقوا عبر حدودها، قادمين من الجنوب والجنوب الغربي، إثر النـزاعات الدامية التي شهدتها ليبريا وسيراليون.
从1990年起,继利比里亚和塞拉利昂发生流血的冲突之后,最早的难民潮就越过南方和西南方边界涌进几内亚共和国。 本地人民没有任何预先的条件,就收容并安置了成千上万的难民。 - ولكن المصادر نفسها أوضحت أيضا أن وصول كميات كبيرة من الأسلحة، وبالذات الأسلحة الخفيفة، بما في ذلك المحمول منها على مركبات، ووصول مقاتلين مسلحين، بعضهم ربما كان من المشاركين فعلا في أعمال العنف الراهنة، قد يكون من العوامل التي شجعت على انتهاج سلوك يقوم على السلب والنهب، يتستر غالبا خلف قناع التمرد.
然而,同一来源也解释说,大量武器(特别是轻武器,包括车载型)以及武装人员(他们中的一些人可能确实正在参加当前的武装暴力行动)涌进,可能助长了掠夺性行为,而此种行为往往被描述为叛乱。
更多例句: 上一页