消除对妇女的暴力行为宣言阿拉伯语例句
例句与造句
- وإعلان الأمم المتحدة في عام 1993 بشأن القضاء على العنف ضد المرأة هو نقطة انطلاق لجهود الحكومة في سبيل منع هذا العنف.
1993年联合国《消除对妇女的暴力行为宣言》是政府防止这类暴力行为工作的出发点。 - وإذ يدين بشدة جميع أشكال العنف ضد المرأة، حسبما وردت في المادة ٢ من اعﻻن القضاء على العنف ضد المرأة،
#^LAU强烈谴责#^LAu在《消除对妇女的暴力行为宣言》第2条中载列的各种形式的对妇女 - 87- وضع إعلان القضاء على العنف ضد المرأة إطاراً عاماً في هذا المجال، على الرغم من أن هذا الإعلان لا ينطوي على قيمة إلزامية.
《消除对妇女的暴力行为宣言》在这方面提供了一项基本框架,尽管宣言并不具有约束力。 - وإذ تستذكر أيضاً إعلان القضاء على العنف ضد المرأة،() الذي ينص على أنَّ للمرأة الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
还回顾《消除对妇女的暴力行为宣言》,其中指出妇女享有能达到的最高标准身心健康的权利, - وأضاف مؤتمر فيينا أيضاً زخماً كبيراً إلى اعتماد الجمعية العامة إعلانَ القضاء على العنف ضد المرأة() في وقت لاحق من تلك السنة.
维也纳会议还为大会在1993年末通过《消除对妇女的暴力行为宣言》15起了重要的推动作用。 - ويتناول إعﻻن اﻷمم المتحدة للقضاء على العنف ضد المرأة بالتحديد مشكلة العنف ضد المرأة في إطار اﻷسرة والمجتمع والعنف المرتكب من جانب الدولة.
联合国《消除对妇女的暴力行为宣言》具体地述及家庭内、社区内及国家对妇女的暴力行为的问题。 - وطاجيكستان من أوائل بلدان رابطة الدول المستقلة في التصديق على إعلان القضاء على العنف ضد المرأة واتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
塔吉克斯坦是独立国家联合体中率先批准《消除对妇女的暴力行为宣言》和《妇女政治权利宣言》的国家之一。 - 121- ينبغي للدول الأطراف الرجوع إلى إعلان القضاء على العنف ضد المرأة بغية وضع مبادئ توجيهية فعالة للقضاء على العنف ضد المرأة في الأسرة.
缔约国应当以《消除对妇女的暴力行为宣言》作为铲除家庭中暴力侵害妇女现象的切实有效的指导方针。 - وقد تناول الإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة ما يرتكب من العنف في إطار الأسرة وفي إطار المجتمع المحلي، وكذلك العنف الذي ترتكبه الدولة أو تتغاضى عنه.
《消除对妇女的暴力行为宣言》针对在家庭、社会发生的暴力行为以及国家所作或宽恕的暴力行为。 - وقالت إن التوصية العامة للجنة رقم 19 وإعلان الجمعية العامة للقضاء على العنف ضد المرأة يوفران تعريفات مفيدة تصلح كنقاط للبدء في وضع تشريع وسياسة.
委员会一般性建议19和大会《消除对妇女的暴力行为宣言》提供了有益的定义,可作为立法和政策的出发点。 - وفي المادة 4(ج) من إعلان القضاء على العنف ضد المرأة، تُدعى الدول إلى إيلاء العناية الواجبة للتحقيق في أفعال العنف ضد المرأة ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم.
《消除对妇女的暴力行为宣言》第4条(c)款呼吁各国做出适当努力,调查、追究并惩处侵害妇女的暴力行为。 - وأن مسؤولية الدول إزاء أعمال العنف على النطاق الخاص تدعمها التوصية العامة ١٩ للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وإعﻻن القضاء على العنف ضد المرأة)١(.
消除对妇女歧视委员会一般建议19和《消除对妇女的暴力行为宣言》1 都支持国家对于私人的暴力行为的责任。 - وإذ يؤكد من جديد أيضاً إعلان وبرنامج عمل فيينا، وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، وبرنامج عمل القاهرة،
又重申《维也纳宣言和行动纲领》、《消除对妇女的暴力行为宣言》、《北京宣言和行动纲领》、以及《开罗行动纲领》, - وأضافت أن تقريرها القادم إلى لجنة حقوق الإنسان سوف يركز على معيار الاجتهاد اللائق، كما هو محدد بموجب المادة 4 (ج) من إعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
她向人权委员会提交的下一次报告将着重《消除对妇女的暴力行为宣言》第4条(c)款定义的适当努力标准。 - صدقت مدغشقر على الاتفاقيات والمواثيق المتصلة بحماية حقوق الإنسان، ومن بينها إعلان الأمم المتحدة للقضاء على العنف ضد المرأة، في عام 1993.
马达加斯加已经批准与保护人权有关的大部分公约和宪章,其中包括1993年批准的《联合国消除对妇女的暴力行为宣言》。