×

消除对妇女暴力行为支援信托基金阿拉伯语例句

"消除对妇女暴力行为支援信托基金"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والبرنامج الأول يعالج العنف بسبب نوع الجنس على صعيد الأقاليم بتوفير خدمات جديدة للنساء والرجال والأطفال في أربعة أقاليم طوال السنوات الثلاث الوشيكة باستخدام منحة قدرها 1.3 مليون دولار وفرها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الأعمال الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    第一个方案针对县一级的性别暴力,利用联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金提供的130万美元,在未来3年向4个县的男子、妇女和儿童提供新的服务。
  2. وساهمت كلتا المنظمتين في فريق التعاون المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص، الذي يرأسه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك في اتخاذ القرارات التي تخص المنح التي يقدمها الصندوق الاستئماني التابع للأمم المتحدة دعما للإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    两个实体都参加了由联合国毒品和犯罪问题办事处主持的机构间打击贩运人口合作小组,并参与了关于如何支配联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金赠款的决策。
  3. وقد بدأ صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة في تنفيذ استراتيجية منقحة في سنة 2005 تركز على تقديم المنح لدعم التنفيذ في البلدان التي توجد بها قوانين وسياسات وخطط تتصدى للعنف.
    联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金在2005年启动了一项经修订的战略,重点在于提供赠款,为那些已制定了制止暴力的法律、政策和计划的国家的执行工作提供支助。
  4. وفي عام 2008، أعمل الصندوق ممارسة الاستقلالية في الإبلاغ عن الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، الذي تلقى 18.3 مليون دولار (بالمقارنة مع 15.9 مليون دولار في السنة السابقة).
    2008年,妇发基金开始采用单另报告的做法来汇报由妇发基金管理的联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金的情况;该信托基金收到了1 830万美元(而前一年为1 590万美元)。
  5. وتعكف حكومة بوروندي، بمساعدة وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الأخرى، على وضع استراتيجية وطنية متعددة القطاعات لمكافحة العنف ضد المرأة، وتلقت مؤخراً تمويلاً لتنفيذها من الصندوق الاستئماني لدعم إجراءات القضاء على التمييز ضد المرأة.
    在联合国机构和其他非政府组织的帮助下,布隆迪政府正在制定一项打击暴力侵犯妇女行为国家多部门战略,并且最近收到了消除对妇女暴力行为支援信托基金为实施这一战略提供的资金。
  6. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، زادت الدول الأعضاء، والقطاع الخاص وغير ذلك من الجهات المانحة بصورة كبيرة مساهماتها في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة (الصندوق الاستئماني)، الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة نيابة عن منظومة الأمم المتحدة.
    本报告所述期间,会员国、私营部门和其他捐助者大力增加了其给联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金(信托基金)的捐款,该基金由妇发基金代表联合国系统管理。
  7. وفي عام 2008، بدأ الصندوق ينتهج ممارسة مؤداها جعل الإبلاغ منفصل فيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والذي تلقى 18 مليون دولار، مقابل 16 مليون دولار في عام 2007.
    2008年,妇发基金实施了单独报告由妇发基金经管的联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金的做法,该基金收到1 800万美元,而2007年为1 600万美元。
  8. إن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة (صندوق الأمم المتحدة الاستئماني) آلية متعددة الأطراف تقدم الدعم للجهود التي تبذلها الحكومات والمنظمات غير الحكومية على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي من أجل وضع حد للعنف ضد النساء والفتيات.
    联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金(联合国信托基金)是一个多边机制,它支持各国政府和非政府组织在地方、国家和区域各级进行努力,消除暴力侵害妇女和女孩的行为。
  9. يقدم هذا التقرير استعراضا لأنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، وهو آلية مشتركة بين الوكالات لتقديم المنح، وكذلك استعراضا للبرمجة التي يقوم بها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، الذي هو الآن جزء من هيئة الأمم المتحدة للمرأة، فيما يتعلق بإنهاء العنف ضد المرأة.
    本报告回顾作为机构间赠款机制的联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金的活动,以及现为妇女署一部分的联合国妇女发展基金关于结束暴力侵害妇女行为的方案规划。
  10. فقد خصصت هولندا مبلغ 21 مليون يورو لفترة 3 سنوات لدعم الجهود الوطنية في ثمانية بلدان لوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية متعلقة بالعنف ضد المرأة؛ وتبرعت بمبلغ 4 ملايين يورو إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة المشترك بين الوكالات.
    荷兰在三年时间里拨出2 100万欧元支持八国的国家努力,用于制订和执行关于暴力侵害妇女行为的国家行动计划,并向联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金捐款400万欧元。
  11. وقدم، إلى اليوم، " الصندوق الاستئماني لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة " ، الذي يمول مشاريع ابتكارية، وبخاصة على الصعيدين الوطني والمحلي، منحا تبلغ 8.3 ملايين دولار إلى 175 مبادرة في 96 بلدا لتعليم النساء وتعزيز قدراتهن على مكافحة العنف.
    妇发基金的消除对妇女暴力行为支援信托基金资助创新项目,主要在国家和地方各级,迄今已向96个国家的175个倡议提供了830万美元,以便教育妇女和提高她们对付暴力的能力。
  12. وسيجري الصندوق تقييمات وتقديرات مشتركة مع شركاء الأمم المتحدة وسيعمل على بناء قدرات الشركاء والموظفين بصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة من أجل إنتاج تقييمات رفيعة المستوى وتوفير الدعم لتعزيز عمل الأمم المتحدة بشأن التقييمات التي تراعي المنظور الجنساني.
    将同联合国合作伙伴进行联合评价和评估,建立合作伙伴和联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金工作人员的能力,进行高质量的评价,协助联合国对注重男女平等的评价采取更有力的行动。
  13. تهيب بالشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين أن تنظر في الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز فعالية صندوق الأمم المتحدة الاستئماني في دعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة بوصفه آلية تمويل على نطاق المنظومة ترمي إلى منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات وتوفير سبل الانتصاف إزاءها؛
    吁请机构间妇女和两性平等网络审议关于提高联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金效能的途径和手段,该基金作为全系统筹资机制,其宗旨是防止和纠正一切形式暴力侵害妇女和女孩的行为;
  14. تهيب بالشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين أن تكثف النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز فعالية صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، باعتباره آلية تمويل على نطاق المنظومة من أجل منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والتصدي لآثارها؛
    吁请机构间妇女和两性平等网络加紧考虑各种方式和途径,以增强联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金的效能,使其作为一个全系统筹资机制,防止和纠正一切形式的暴力侵害妇女和女孩行为;
  15. تدعو الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين إلى أن تكثف النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز فعالية صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، باعتباره آلية تمويل على نطاق المنظومة ترمي إلى منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات وتوفير سبل الانتصاف إزاءها؛
    吁请机构间妇女和两性平等网络加紧考虑各种方式和途径,以增强联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金的效能,使其作为一个全系统筹资机制,防止和纠正一切形式的暴力侵害妇女和女孩行为;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.