消防队员阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى وجه التحديد، فإن أي رجل مطافئ مؤهل لتقاضي أجر عن ساعات التواجد التي تزيد على يوم العمل العادي، وقد حُرم أصحاب البلاغ من هذا الاستحقاق.
具体而言,任何消防队员超过正常工作时间的待命时间都有权得到报酬,而提交人却被拒绝享有这一权利。 - ويمكن للاتفاق أن يتوخى جملة أمور، منها سلامة رجال الإطفاء من الطرفين لدى التدخل في المناطق المجاورة لخط التماس، والإنذار المتبادل في حال نشوب الحرائق.
除其他外,协定可以特别考虑保护在接触线附近地区灭火的双方消防队员的安全以及在发生火灾时相互提醒。 - إذ إن الساعات التي تزيد على ساعات العمل الإضافية والتي صرفت فعلاً في مكافحة الحرائق أو في أداء واجبات محددة أخرى من واجبات الإطفائيين هي التي يمكن اعتبارها ساعات عمل إضافية.
只有实际用于消防或执行消防队员其他特别任务并超出正常工作时间的时间方可被视为加班时间。 - ويدعي أن رجال اﻻطفاء وأعضاء هيئة التدريس المحليين غير محرومين من عضوية المجلس المحلي رغم أنهم يعملون أيضا في وظائف تابعة لرئيس البلدية.
他争辩说,地方消防队员和教职员的职务并不妨碍他们成为地方议会的成员,虽然他们的工作也处于从属于市长的地位。 - ألا يجدر بك أن تصبح مكافح حرائق أو ماشابه
那么你不是应该成为一名消防队员或什么的 Then shouldn't you have become a firefighter or something, - وقد أسعفه رجال الإطفاء ونقلوه إلى مستشفى كومودورو ريبادابيا الإقليمي (المشار إليه في ما بعد ب " المستشفى الإقليمي " )().
消防队员将他送到Comodoro Rivadavia市地区医院(以下简称 " 地区医院 " )。 - وأحال رئيس النيابة في قراره إلى الشهادات التي أدلى بها السجناء الذين كانوا محتجزين في زنازين ملاصقة لزنزانة صاحب الشكوى، والتي أدلى بها أشخاص آخرون غير أفراد الشرطة، بمن فيهم رجال الإطفاء.
首席检察官在其裁定中提到了关押在邻近牢房的其他被拘押者和警察部门之外的第三方包括消防队员提供的证据。 - وستدعى إلى هذه الاجتماعات الأطراف الهامة بالنسبة لتنفيذ الخطة، ومن بين هذه الأطراف من يتولون شؤون التعليم في شبكات التعليم في الولايات والبلديات، والمسؤولون عن الشرطة المدنية، والعسكريون وأكاديميات إطفاء الحرائق وحرس البلديات.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。 - وبمقتضى القانون، ﻻ يجوز إﻻ للمتطوعين من أفراد فرقة اﻻطفاء الخدمة في المجلس البلدي؛ أما رجال اﻻطفاء النظاميون فهم ممنوعون أيضا من شغل مقاعد في مجلس البلدية التي يعملون في دائرتها.
根据法律,消防队中只有志愿人员才可成为市议会成员;专业消防队员同样也被排除在他们所服务的市的议会的议席之外。 - وكانت تسود المنطقة حالة من الفوضى، فقد اختلط أفراد الأمن والأفراد العسكريون في جموع المدنيين ورجال الإطفاء وعناصر الإسعاف الأولي والمدنيين من الصحفيين ورجال الإعلام وجميعهم يسعى إلى الوصول إلى مكان الانفجار.
现场一片混乱,治安人员和军事人员与平民、消防队员以及急救人员混杂在一起,平民、新闻记者以及媒体工作者都急着要赶到到现场。 - ويجوز لرئيس بعثة التنفيذ بالتشاور مع قائدة قوة كوسوفو، استثناء أي وحدات لﻷمن العام من هذا التعريف، إذا ما رأى أن ذلك للمصحلة العامة )مثل رجال اﻹطفاء(.
执行团团长在同驻科部队指挥官协商的情况下应拥有将任何公安部队排除在该定义之外的斟酌权,如果执行团团长确定这样作符合公共利益,例如,消防队员)。 - ويجوز لرئيس بعثة التنفيذ بالتشاور مع قائدة قوة كوسوفو، استثناء أي وحدات لﻷمن العام من هذا التعريف، إذا ما رأى أن ذلك للمصحلة العامة )مثل رجال اﻹطفاء(.
执行团团长在同驻科部队指挥官协商的情况下应拥有将任何公安部队排除在该定义之外的斟酌权,如果执行团团长确定这样作符合公共利益,例如,消防队员)。 - وذكرت البوسنة والهرسك في ردها أن ما يزيد على 500 3 من العاملين في مجال الصحة والكثير من ضباط الشرطة والأفراد العسكريين ورجال الإطفاء قد تلقوا تدريباً لمواجهة الوصم بسبب الفيروس في أثناء عملهم.
波斯尼亚和黑塞哥维纳在提交的材料中说,已经培训3,500多名卫生工作者与许多警官、军人和消防队员处理工作中以艾滋病毒为由的污名。 - وهذا يتطلب الاستعانة بمقاولين مرخَّص لهم نزع الأسبستوس، وتولي التجهيزات الكهربائية والميكانيكية وتجهيزات السباكة لكفالة سلامة الموظفين والمندوبين والزائرين وموظفي الاستجابة لحالات الطوارئ، كأفراد الشرطة ومكافحة الحرائق.
这就要求使用有执照的承包商来消除石棉、从事电气、机械和管道作业,以确保工作人员、外交代表和游客的安全,并需布置应急反应人员,如警察和消防队员。 - وكيما تكفل البعثة استمرار الخدمات العامة وتوفير حد أدنى من مستوى المعيشة للعاملين في حقل الإدارة العامة، فإنها في سبيلها إلى دفع مرتبات إلى المرشدين الصحيين ورجال الإطفاء والقضاة وضباط الجمارك والعاملين في حقل التعليم.
为了确保继续提供公共服务,并使公务人员享有起码的生活标准,科索沃特派团正在为保健工作者、消防队员、法官、海关人员和教育工作者支付薪金。