海灣阿拉伯國家合作委員會阿拉伯语例句
例句与造句
- وإننا بصفتنا أعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية نفخر بما لنا من سجل في العلاقات السلمية مع أمم العالم كافة.
海湾阿拉伯国家合作委员会成员国一直与世界各国保持和平关系,我们对此感到骄傲。 - نُشيد بمبادرة دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية بمنح جيبوتي مبلغ مائتي مليون دولار لدعم المشاريع التنموية فيها.
赞扬海湾阿拉伯国家合作委员会成员国的倡议,向吉布提提供2亿美元,支持它的发展项目。 - تعزيز التعاون في النطاق الخليجي في مجال مكافحة الإتجار بالبشر من خلال تنفيذ الاستراتيجية الأمنية الشاملة لمجلس التعاون لدول الخليج العربية؛
通过实施海湾阿拉伯国家合作委员会综合安全战略,加强打击海湾地区的人口贩运活动; - وقال إن مجلس التعاون لدول الخليج العربية هو إسم المنظمة كما يظهر في جدول أعمال الجمعية العامة وهو معتمد لدى الاتحاد الأوروبي.
海湾阿拉伯国家合作委员会是大会议程上这个组织的名字,因为它是欧洲联盟所承认的。 - وعزّز الاجتماعان أيضا التعاون على مكافحة المخدرات بين الدول الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية وشركاء ميثاق باريس.
该会议还促成了海湾阿拉伯国家合作委员会的各成员国与《巴黎公约》各合作伙伴之间的禁毒合作。 - استخدمت موارد من خارج الميزانية. وهذا نشاط مستمر.
外地办事处网络正在与中亚区域情报协调中心和海湾阿拉伯国家合作委员会等机构协调下,同会员国一道制定国家和区域战略。 - وأفادت الكويت (عن طريق مجلس التعاون لدول الخليج العربية) بأنها طرف في تسعة صكوك عالمية وأربعة صكوك إقليمية لمكافحة الإرهاب.
科威特(通过海湾阿拉伯国家合作委员会)报告说,该国加入了9项全球反恐文书和4项区域文书。 - وفي بلدان مجلس التعاون الخليجي، تعطـى الأولوية لتنميـة الموارد البشريـة التي يـستفيد منها المواطنون، وذلك توخيا لبلوغ مستوى المهارات الذي يستلزمـه القطاع الخاص.
在海湾阿拉伯国家合作委员会国家中,发展人力资源,满足私营部门技能要求已成为优先事项。 - إنشاء مكتب دون إقليمي تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة خاص ببلدان مجلس التعاون الخليجي (AREU51)
设立毒品和犯罪问题办公室海湾阿拉伯国家合作委员会(海合会)(GCC)次区域办事处(AREU51) - وفي عام 2004، ساهمت الإصلاحات الاقتصادية وإجراءات التحرير الاقتصادي التي تتخذها بلدان مجلس التعاون الخليجـي في توسيـع الطلب على نحو سليم في غالبية هذه البلدان.
经济改革和自由化有助于大部分海湾阿拉伯国家合作委员会国家的需求在2004年健康发展。 - ولأنه يُنتظر للوضع الحالي أن يستمر، يُرتقب لبلدان مجلس التعاون الخليجي أن تحقق في عام 2005 نموا بمعدل 5.3 في المائة.
由于目前的状况预期将会持续下去,海湾阿拉伯国家合作委员会各国2005年的增长率预期为5.3%。 - وأدلى أيضا ببيانات المراقبون عن الاتحاد الأوروبي (باسم لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية)، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومجلس التعاون لدول الخليج العربية.
下列观察员也发了言:欧洲联盟(代表统计活动协调委员会)、欧洲经济委员会和海湾阿拉伯国家合作委员会。 - وقد وقّعت الكويت أيضا على اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب، وعلى اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي.
科威特已签署《海湾阿拉伯国家合作委员会打击恐怖主义公约》和《伊斯兰会议组织打击国际恐怖主义公约》。 - فهذه الرسالة لا تشكل تدخلا سافرا في الشؤون الداخلية لدولة عضو في الأمم المتحدة فحسب، ولكن أيضا في الشؤون الداخلية لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
该信不仅构成对联合国一个会员国的内部事务、也构成对海湾阿拉伯国家合作委员会内部事务的公然干涉。 - وضمن هذا الإطار، قال إن وزير خارجية بلده أعلن أن مجلس التعاون لدول الخليج العربية ستنشئ مركزا لمكافحة مخاطر الكوارث مقره في دولة الكويت.
在这方面,巴林外交部部长已经宣布,海湾阿拉伯国家合作委员会将建立一个灾害管理中心,总部设在科威特。