海洋鱼类阿拉伯语例句
例句与造句
- كما تم عرض تركيزات للاندوسلفان ألفا وبيتا وكبريت الاندوسلفان في المنطقة القطبية الشمالية الكندية في الطحالب الجليدية، والنباتات العالقة المائية ونباتات حدائق الحيوان والأسماك البحرية والفقمة المحلقة. وتراوحت التركيزات بين
还公布了在加拿大北极地区的冰藻、浮游植物、浮游动物、海洋鱼类和环斑海豹体内α硫丹和β硫丹的浓度。 - وحوالي 58 في المائة من شعاب العالم المرجانية مهددة بالانقراض، و 25 في المائة من أهم الثروات السمكية في بحار العالم استُهلكت أو أُفرط في جنيها أو هي في مرحلة الاسترجاع.
世界上的珊瑚约58%处在危险中,世界上最为重要的海洋鱼类资源有25%已耗竭、捕捞过度或刚开始回复。 - فمثلا، انخفض استهلاك الفرد من الأسماك خلال العقدين الأخيرين بمتوسط يعادل 2.1 كيلو غرام للشخص في السنة، وزادت الواردات من أسماك البحر بنسبة 177 في المائة خلال نفس الفترة(29).
例如,人均鱼类消费量在过去20年平均下降了每年每人2.1公斤,海洋鱼类的进口在同一期间增加了177%。 - والمخلفات في الكائنات الحية في المناطق النائية منخفضة، والتركيزات في الثدييات البحرية لا تتجاوز التركيزات في الأسماك، مما يناقض النمط المعهود للتراكم الأحيائي في السلسلة الغذائية.
偏远地区生物群中的残留量较低,海洋哺乳动物体内的浓度不会高于海洋鱼类体内的浓度,这与食物链中典型的生物累积模式相矛盾。 - ويشير Vorkamp et al. (2004) إلى أن التركيزات في الثدييات البحرية المفترسة العليا (الفقمة الصيادة والنافال والحوت الأبيض) لا تتجاوز التركيزات في الأسماك البحرية.
Vorkamp等人(2004年)指出,处于顶级的捕食性海洋哺乳动物(格陵兰海豹、独角鲸和白鲸)体内的浓度未超过海洋鱼类体内的浓度。 - وعرف إنتاج تربية الأحياء المائية، في الوقت ذاته، نمواً مطرداً استجابةً لنمو الطلب فبلغت كمية الأسماك 53.2 مليون طن في عام 2008، أي ما يعادل 58 في المائة من كمية السمك البحري المصيد (انظر الجدول 10).
同时,水产养殖产量因需求增长而稳步上升,于2008年达到5,320万吨,相当于海洋鱼类捕获量的58%(见表10)。 - أُحرز تقدم، مع تحقيق تخفيضات كبيرة في محاصيل مصائد الأسماك العالمية في بعض المناطق، مقارنة بالمستويات غير المستدامة السائدة قبل عقد من الزمان. ومع ذلك، فلا يزال الصيد المفرط يحدث في الكثير من المناطق.
目标6. 取得了进展,与十年前不可持续的水平相比,一些地区的总体海洋鱼类捕获量大幅下降,不过,过度捕捞仍在许多地区发生。 - أما الوضع العام لجميع الأرصدة السمكية، التي تتوفر عنها المعلومات، فهو مستمر في التدهور من جراء ممارسات الصيد المفرط، والصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والصيد غير المستدام.
由于过度捕捞、非法、无管理和未报告的捕鱼做法和不可持续的捕鱼做法,所有海洋鱼类的整体情况继续恶化,现在已经有关于这些鱼类的资料。 - ونحن، في الاتحاد الأوروبي، اتخذنا خطوات عديدة بغية تحقيق توازن أفضل بين الموارد السمكية البحرية المتذبذبة وعملية صيد الأسماك، أهمها تنقيح السياسة المشتركة لمصائد الأسماك قبل نهاية هذه السنة.
在欧盟,我们已经采取若干步骤,以便在变化不定的海洋鱼类资源和捕鱼努力之间达成更好的平衡,最重要的是在今年年底之前修改《共同渔业政策》。 - وتقدر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) أن 47 في المائة من أرصدة الأسماك الكبرى تُستغل حاليا بالكامل، وأن 18 في المائة منها تُستغل بدرجة أكبر من اللازم، وأن 10 في المائة منها قد استنفدت بدرجة كبيرة(10).
据联合国粮食及农业组织(粮农组织)估计,47%的主要海洋鱼类已经被充分捕捞,18%已经被过度捕捞,10%已经严重枯竭。 - بيد أن المخلفات في الكائنات الحية في المناطق النائية منخفضة والتركيزات في الثدييات البحرية لا تتجاوز التركيزات في الأسماك البحرية، مما يناقض النمط المعهود للتركز الأحيائي في السلسلة الغذائية.
但是,该物质在偏远地区生物群中的残留量较低,而且在海洋哺乳动物体内的浓度也未超过在海洋鱼类体内的浓度,这并不符合食物链中的典型生物累积模式。 - سواء منه الأنواع البحرية التي توجد فيها عادة مستويات من زئبق الميثيل أعلى بكثير مما يوجد في أنواع الصيد البحري الأخرى أو أسماك المياه العذبة الملوثة بالزئبق - أكثر تعرضاً للزئبق من غيرهم.
定期、频繁食用大量鱼的那些人汞暴露机率相对会更高一些 -- -- 不管所食用的是海洋鱼类(其甲基汞含量通常比其他海产品高出很多)还是已受汞污染影响的淡水鱼类。 - ويبرز اﻹعﻻن التصميم على زيادة التعاون في المجاﻻت موضع اﻻهتمام المشترك، مثل حفظ اﻷرصدة السمكية البحرية، وتشجيع التجارة واﻻستثمار، وتعزيز التعاون التقني، ومكافحة اﻻتجار بالمخدرات، وحفظ موارد المياه العذبة، والتنظيم المناسب للنقل البحري للنفايات المشعة.
该宣言强调了决心加强共同关切的下列各领域内的合作;养护海洋鱼类种群、促进贸易和投资、促进技术合作、打击贩毒、养护淡水资源以及适当地规范辐射性废物的海运。 - وتسدي أمانة جماعة المحيط الهادئ المشورة العلمية فيما يتعلق بإدارة موارد مصائد الأسماك إلى البلدان الأعضاء وتقدم كذلك المساعدة إلى صغار الصيادين لتطوير قدراتهم على الوصول إلى الموارد السمكية في المحيطات لأغراض الكفاف، بحيث تباع أي فوائض في الأسواق.
太平洋共同体秘书处为成员国提供渔业资源管理方面的科学咨询意见,并进一步协助小规模渔民发展自己的能力,取得海洋鱼类资源用于生活目的,多余的可在市场上出售。 - وأبلغت بلدان عدة عن إجراء تنقيحات في الإجراءات أو وضع إجراءات جديدة لمواصلة الحد من التعرض للزئبق ولا سيما بالنسبة للمجموعات السكانية المعرضة وذلك عن طريق تنظيم التغذية، وعن طريق إصدار تقارير استهلاك الأنواع البحرية وأنواع المياه العذبة من الأسماك؛
一些国家还汇报了已修订新行动或制定新行动以进一步通过发表渔类消费咨询意见,如发表对海洋鱼类的咨询意见,从而对海洋渔类进行食用控制来减少特别是脆弱人群对汞的接触;