海战阿拉伯语例句
例句与造句
- أستاذة القانون الدولي، المعهد العالي للحرب البحرية، لشبونة، منح لاختيار لأميرالات البحرية البرتغالية ولواءات القوات الجوية؛ حاليا، أستاذة في معهد الدراسات العسكرية العليا
里斯本高等海战研究所国际法教授,讲授葡萄牙战时海军和空军将领的选拔课程;目前担任高级军事研究院的专责教授 - وأعد التقرير في إطار برنامج العمل اﻻستراتيجي من أجل منطقة البحر اﻷبيض المتوسط كمتابعة لبروتوكول حماية البحر اﻷبيض المتوسط من التلوث الناشئ عن المصادر واﻷنشطة البرية.
该报告是在《地中海战略性行动纲领》的构架内制定的,是《保护地中海免受陆源污染议定书》的一项后续行动。 - وهو يُفصِل تعريف المناطق الساحلية والمساحات الداخلية في السواحل، وينص على تطوير استراتيجيات ساحلية وتقييمات بيئية استراتيجية، وإعداد تقارير بشأن تنفيذ هذا البروتوكول.
议定书阐明了沿海区和沿海挫折的定义,对制定沿海战略和战略环境评估作出了规定,并报告了《议定书》的执行情况。 - أما استراتيجية اليونيب البحرية والساحلية التي يجري إعدادها من قِبل فرع الشؤون الساحلية والبحرية في شُعبة تنفيذ السياسات العامة البيئية فمن المتوقع أن توضع في صورتها النهائية بحلول عام 2009.
环境规划署海洋及沿海战略目前正由环境政策执行司沿海及海洋处制订,有望在2009年以前最终确定。 - تجري متابعة لتنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بمنطقة الشمال العليا في عدد من المجالات، من بينها البيئة، وتنمية قطاع الأعمال، والهياكل الأساسية، والمراقبة البحرية، والمعارف، والبحوث.
政府的北海战略的执行工作正在一些领域中进行。 环境、商业发展、基础设施、海上监视以及知识和研究为其中的一些领域。 - ويجري حالياً تنفيذ مشروع عن الشراكة الاستراتيجية من أجل البحر الأبيض المتوسط مع شركاء من بينهم البنك الدولي، واليونسكو، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة الأغذية والزراعة.
目前,一项与世界银行、教科文组织、工发组织以及粮农组织等伙伴就一项地中海战略伙伴关系共同开展的项目正得到实施。 - ويكتسي الجانب القانوني لحماية البيئة أهمية خاصة في الحرب البحرية حيث قد تكون للمتحاربين ولأطراف ثالثة مطالب مشروعة ومتنافِسة على استخدام منطقةٍ تقع خارج حدود سيادة الدولة().
保护环境的法律问题与海战尤为相关,因为交战国和第三方可能会提出使用一国主权范围外某一地区的合理但相互冲突的要求。 - ويتم التعاون اﻹقليمي إلى درجة كبيرة من خﻻل خطة العمل اﻻستراتيجي للبحر اﻷسود )٦٩٩١( وبرنامج الجماعة اﻷوروبية لمساعدة إعادة التنظيم اﻻقتصادي لبولندا وهنغاريا)٧( وبرنامج الجماعة اﻷوروبية لتقديم المساعدة التقنية إلى رابطة الدول المستقلة وجورجيا.)٨(
74.区域合作主要是通过黑海战略行动计划(1996年)和欧洲共同体的法尔方案7和独联体技援方案8展开。 - وتتضمن قوانين الحرب البحرية المبادئ الأساسية للقانون الإنساني الدولي، بما فيها مبدآ الضرورة والتناسب، التي تنعكس في مراجع مستخدمة على نطاق واسع مثل دليل سان ريمو للقانون الدولي المنطبق على النزاعات المسلحة في البحار.
海战法列入了国际人道主义法的基本原则,包括必要性和相称性,这反应在广泛用作参考的《适用于海上武装冲突的国际法圣雷莫手册》。 - وفي إطار الاستراتيجية المتوسطة الأجــــل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013()، جرى وضع استراتيجية بحرية وساحلية كي تركز على مسائل ذات أولوية من أجل الحفاظ على النظم الإيكولوجية البحرية والخدمات التي تقدمها لرفاه الإنسان.
根据环境署2010-2013年中期战略 制订了海洋和沿海战略,着重处理与维护海洋生态系统及使其为人类福祉服务有关的优先问题。 - وفي هذا السياق، فإن تعاون المغرب مع بلدان البحر الأبيض المتوسط كان ذا طابع إيجابي متميز لأن المملكة المغربية قامت بتهيئة السبل لعدد من التدابير التي تهدف إلى إعادة هيكلة المجال الاستراتيجي المتوسطي، وتعزيز الحوار والتعاون بين الجانبين، أو بادرت باتخاذها.
在这种情况下,摩洛哥与地中海国家进行非常积极的合作,它率先或倡议开展若干关于重组地中海战略空间、加强两岸对话与合作的活动。 - وسوف تشكِّل خطة العمل بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية أحد مكونات استراتيجية اليونيب البحرية والساحلية، ومن المقرر أن تصبح نهجاً استراتيجياً مخططاً شاملاً للمؤسسة فيما يتعلق بأعمال اليونيب بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية.
关于小岛屿发展中国家的工作计划将构成环境规划署海洋及沿海战略的一部分,在环境规划署针对小岛屿发展中国家开展的工作中,它将成为着眼于整个机构的战略性途径。 - وفي هذا السياق، فإن تعاون المغرب مع بلدان البحر الأبيض المتوسط كان ذا طابع إيجابي متميز لأن المملكة قامت بتهيئة السبل لعدد من التدابير التي تهدف إلى إعادة هيكلة المجال الاستراتيجي المتوسطي، وتعزيز الحوار والتعاون بين الجانبين، أو بادرت باتخاذها.
在这种情况下,摩洛哥与地中海国家的合作卓有成效,因为摩洛哥王国排除障碍或提出若干措施,以调整地中海战略空间和加强地中海两岸国家的对话和合作。 - وتسلِّط الجماعة الكاريبية الضوء على أهمية الاستراتيجية البحرية والساحلية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي أُطلِقت في عام 2009، لتعزيز حفظ الموارد البحرية والاستخدام المثمر والمستدام للبيئة البحرية من خلال تعاون وشراكات إقليميين.
加共体强调联合国环境规划署(环境署)海洋和沿海战略至为重要,这一战略于2009年推出,旨在通过区域合作和伙伴关系,促进海洋养护和富有成效地可持续利用海洋环境。 - وستتمثل الخطوة المنطقية التالية في هذا النهج المرحلي في استعادة المناطق الاستراتيجية المحاذية لساحل الصومال بحلول نهاية عام 2013، أو، حسب ما تقتضيه الظروف، بهدف الحيلولة دون حصول حركة الشباب على عائدات من أنشطتها التجارية والإجرامية، فضلا عن منعها من الحصول على إمدادات جديدة.
分阶段方法的下一个合理步骤应该是在2013年年底前或在条件允许时收复索马里沿海战略地区,从而切断青年党的商业和犯罪收入以及再补给来源。