×

海合会阿拉伯语例句

"海合会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى الرغم من هذه الزيادة الكبيرة، تتوقع بلدان مجلس التعاون الخليجي تحقيق فوائض صحية، وذلك بفضل ارتفاع أسعار النفط الخام.
    尽管支出增加如此大,由于高原油价格,海合会国家预期会有不少盈余。
  2. وبالنسبة أيضا للاقتصادات الأكثر تنوعا، يمكن للمساعدة الإنمائية المقدمة من مجلس التعاون الخليجي أن توفر دعما خلال مرحلة الانتقال نحو أداء أقوى للتصدير.
    就多种经营经济体而言,海合会可在扩大出口过渡期间提供发展援助。
  3. ويتوقع أن تشتد المناقشات بشأن أنظمة سعر صرف العملات الأجنبية بالاقتران مع إنشاء الاتحاد النقدي لمجلس التعاون الخليجي في عام 2010.
    随着2010年将建立海合会货币联盟,预期对外汇兑换率的讨论会增加。
  4. وشهدت بلدان مجلس التعاون الخليجي في عام 2008 تراجعاً في قيمة عقود البناء الجديدة بلغ معدله 60 في المائة.
    2008年,海湾合作委员会(海合会)国家的新施工合同金额下降了60%。
  5. وفي عام 2012، يتوقع للنمو في البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي أن يبلغ 4.6 في المائة، في حين يتوقع للاقتصادات الأكثر تنوعا أن تنمو بنسبة 2.6 في المائة.
    在2012年,海合会成员国的增长率预计为4.6%。
  6. وحولت حكومات بلدان مجلس التعاون الخليجي وضعها المالي إلى وضع أكثر نشاطا، وإن كان لا يزال في حدود الإدارة المالية الحصيفة.
    海合会国家政府改变其财政姿态,变得较积极,不过仍对财政管理审慎行事。
  7. واجتمع السفير تاراسوف أيضا بالسيد عبد الكريم الحمادي، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    塔拉索夫大使还会晤了海合会主管政治事务的助理秘书长阿卜杜勒卡里姆·哈马迪。
  8. ومن هذا المنطلق، تؤكد مجموعة دول مجلس التعاون الخليجي على ضرورة وضع مسألة مكافحة الأمراض غير المعدية على قائمة أولويات برامج التنمية.
    因此,海合会强调,必须将非传染性疾病问题列为我们发展方案的优先问题。
  9. ويتوقع لنمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في كل من دول مجلس التعاون الخليجي أن ينخفض في عام 2002 عما كان عليه في عام 2001.
    2002年,海合会每个国家的实际国内生产总值增长率将低于2001年。
  10. كما استعرض تقريرا مفصلا عن تطور العلاقات الاقتصادية الدولية بين دول المجلس والدول والمجموعات الاقتصادية الدولية.
    理事会还审议了关于海合会国家同其他国家和国际经济集团之间国际经济关系演变的详细报告。
  11. وفي عام 2012، من المتوقع أن يتباطأ الإنفاق العام في بلدان مجلس التعاون الخليجي إلى نحو 6 في المائة، وهو أدنى مستوى في عدة سنوات.
    在2012年,海合会国家的公共支出预期将降至6%,是数年来最低的。
  12. ففـي معظم البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجـي، خـُـطـطت مشاريع ضخمـة للاستثمار العـام أو رُصـدت لها ميزانيات أو يجري تنفيذ جزء منها.
    在大多数海合会会员国正在对大型公共投资项目进行规划,编制预算或执行一部分。
  13. ووجه باستخدامها لأغراض التنقل بين دول المجلس ووجه اللجان الوزارية المعنية باتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ ذلك.
    最高理事会指示该卡用于海合会成员国之间流通,并指示相关部级委员会采取必要措施加以执行。
  14. اعتماد الآلية المقترحة لعقد اجتماعات دورية لمجالس الشورى، والنواب، والوطني، والأمة، تحت مظلة مجلس التعاون.
    采用拟议机制,在海合会主持下定期举行协商理事会、议会理事会、国民理事会和民族理事会会议;
  15. قامت دول المجلس بسن التشريعات الوطنية اللازمة لتنفيذ التزاماتها الدولية والوطنية في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    海合会成员国已颁布必要的国家法律,据以履行它们在裁军和国际安全领域的国际及国家义务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.