×

海口阿拉伯语例句

"海口"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإن الجهود التي تبذلها بوليفيا للوصول إلى منفذ سيادي على البحر ليست ظرفية أو عابرة وإنما هي جزء من مسعى دائم ودؤوب.
    玻利维亚寻求有用的出海口主权,这不是偶发或次要的倡议,而是始终不懈的努力。
  2. وهذا يعني أن اتفاقية النقل البري الدولي لا تتصدى إلا إلى عنصر الجمارك، ولا تتناول حقوق الوصول أو حرية المرور العابر.
    这意味着,《路运公约》只是涉及海关部分,并不涉及出入海口问题或过境自由问题。
  3. ومعظم تلك البلدان يتحمل تكاليف نقل أعلى بكثير من البلدان المجاورة لها ممن لها سبل للوصول إلى البحر.
    对大部分发展中内陆国而言,运输意味着必须向邻国支付极为高昂的费用以便能够到达出海口
  4. الاقتصادية التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية.
    内陆发展中国家由于缺乏出海口岸,地理位置隔绝,远离市场,使得它在经济社会方面所有的发展努力受到严重的限制。
  5. وتلفت حكومة بوليفيا انتباه المجتمع الدولي إلى قضية حصول بوليفيا على منفذ على البحر، لأنها حتمية تاريخية.
    玻利维亚政府提请国际社会注意到,玻利维亚出海口的问题,因为它是一项必须解决的历史问题。
  6. غير أنه لا عمليات التكامل ولا شبكات الطرقات والكهرباء ستصبح حقيقة ملموسة ما لم تحل بوليفيا وشيلي نهائيا مشكلة المنفذ البحري.
    不过,如玻智出海口之争最终难解,融合进程和中间人从中致力的调停斡旋就不会实现。
  7. وفي ذلك الصدد، ينبغي أن نقول مرة أخرى إن استمرار الصراعات الثنائية وعدم إتاحة الوصول إلى البحر سيحولان دون التكامل الإقليمي.
    在这方面,我们不得不再次表示,持续的双边冲突以及缺乏入海口将会阻止区域一体化。
  8. وبالنسبة لبعض الدول في المنطقة، التي لا يتوفر لها مدخل مباشر إلى المواصلات البحرية الدولية، يعد بحر قزوين المسلك الأكثر أهمية إلى أسواق العالم.
    对本地区一些没有直接出海口的国家来说,里海就是通向世界市场的最重要通道。
  9. وفي القطاع الفرعي للمشاريع الاستراتيجية والوطنية، انصب التركيز على الميناء والمطار والمرور الآمن، وهي تمثل أولويات على الصعيد الوطني.
    在战略和国家项目次部门,重点在于发展海口、机场和安全通行,这些都是国家一级的优先事项。
  10. ومن ثم وجدت إثيوبيا نفسها، وهي التي لا تملك أي قدرة تذكر على صنع الأسلحة وليس لديها أي سواحل، مغلولة اليدين تماما.
    埃塞俄比亚当时与今天一样,几乎没有制造武器的能力,并且没有出海口,完全束手无策。
  11. 1-4 وفقا لتوصيات المنظمة البحرية الدولية المتعلقة بالمدونة الدولية لأمن السفن، أنشأت الجزائر على مستوى الهياكل الأساسية المرفئية جهاز أمن وطنيا عاما.
    4 根据国际海事组织有关船港保安规则的建议,阿尔及利亚在海口设施实施全面保安计划。
  12. واعتبر أن الدعاوى الزائفة لدول ثالثة تسعى إلى الوصول إلى واجهة بحرية أو وضع يدها على الثروات الطبيعية للصحراء من خلال وكلائها، لا بد أن تُكشف على حقيقتها.
    第三国通过其代理人寻求出海口或撒哈拉的自然资源的谎言也必须予以拆穿。
  13. ولا ينبغي الخلط بين كون البلد غير ساحلي، أي كونه معتمداً على خدمات النقل العابر فيما يتصل بتجارته الخارجية، وبين كونه نائياً أو بعيداً عن البحر.
    没有出海口,即外贸货物依赖过境运输,不应该与远离海洋或与海洋的距离相混淆。
  14. إن شعبينا، في الجمهوريتين الشقيقتين شيلي وبوليفيا، يشعران بثقة كافية في بعضهما البعض في السعي لحل مسألة الوصول إلى البحر.
    智利和玻利维亚两个兄弟共和国,我们两国人民,彼此抱有充分的信任,要谋求解决入海口问题。
  15. " إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بلد صغير متخلف وليس لـه منفذ على البحر وكان في السابق ضحية الاستعمار والاستعمار الجديد.
    " 老挝人民民主共和国(下称老挝)是一个小国,经济不发达,没有出海口
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.