海南阿拉伯语例句
例句与造句
- واتسع نطاق هاتين الاتفاقيتين حتى أصبحتا تشكلان تهديدا جديا للسلام والأمن والاستقرار في منطقة البحر المتوسط لا سيما أمن الساحل الجنوبي.
这两个问题已经非常普遍,严重威胁到了地中海区域、尤其是地中海南岸各国的和平、安全与稳定。 - فكتاب سونغشي للجغرافيا (السجلات التي تتناول تاريخ سلالة سونغ) يبين بوضوح أن الحدود الجنوبية للصين تشكلها جزيرة كيونغ يا (الاسم القديم لجزيرة هاينان).
《宋史》地理志(宋朝历史年鉴)清楚地表明,宋代中国的最南端界线是琼崖(海南岛的旧称)。 - واتسع نطاق هاتين المشكلتين حتى أصبحتا تشكلان تهديدا جديا للسلام والأمن والاستقرار في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وعلى الخصوص في دول الساحل الجنوبي.
这两个问题已经非常普遍,严重威胁到了地中海区域、尤其是地中海南岸各国的和平、安全与稳定。 - 37- ويفيد الشكل 2 بأن نسبة ختان البنات دون سن الخامسة تبلغ على التوالي 63.7 و21 في المائة في المنطقتين الجنوبية والشمالية للبحر الأحمر.
根据图2, 红海南部和红海北部地区5岁以下女童被实施割礼的比例分别为63.7%和21%。 - إن المدخل الجنوبي للبحر الأحمر يعد منطقة اهتمام استراتيجي لمصر، باعتباره الطريق المؤدية إلى قناة السويس، هذا الممر المائي الحيوي في قلب العالم.
红海南部海峡是对埃及具有战略重要性的地区。 它通向苏伊士运河,而后者是地处世界中心的重要水路。 - شعوب بلدان كثيرة على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط أسمعت صوتها، مطالبة بالحرية والعدالة والمشاركة في العملية السياسية وفي توزيع أكثر إنصافا للثروة.
地中海南岸许多国家的人民表达了自己的意见,要求自由、正义、参与政治进程以及更公正地分配财富。 - وفي منطقة توران، تقع هضبة أوستيورت ودلتا نهر أمو داريا على الساحل الجنوبي لبحر آرال، وصحراء كيزيلكوم الشاسعة.
在图兰低地地台范围内分离出乌兹别克斯坦斯秋尔特高原、咸海南部沿海一带的阿姆河三角洲和克孜政勒库姆大沙漠。 - وعلاوة على ذلك، إن ما حصل في العديد من بلدان المنطقة وفي الشواطئ الجنوبية من البحر الأبيض المتوسط يغير نحو الأحسن معايير معادلة سياسية معقدة بصورة خاصة.
此外,本地区和地中海南岸很多国家发生的事件使特别复杂的政治局面得以向好的方向发生转变。 - ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن مسحا هيدروغرافيا كاملا أُجري بدعم من البنك الدولي، في قطاع من جنوب البحر الأحمر يغطي مساحة قدرها 750 ميلا بحريا مربعا.
环境规划署报告说,在世界银行的支助下,已对红海南部750平方海里的区域进行全面的水文测量。 - كما لوحظت السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في بحر الشمال (مصب نهر إلب، German Bight، جنوبي وشرقي بحر الشمال) (Caliebe et al.، 2004).
在北海(易北河河口、德国湾、北海南部和东部)也发现了全氟辛烷磺酸(Caliebe等人,2004年)。 - وجرى تنفيذ أكثر من 300 مشروع في الماضي في أوروبا الوسطى والشرقية وجنوب وشرق البحر الأبيض المتوسط، مما أدى إلى تجنب انبعاث 19.6 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون سنويا.
已在中东欧、地中海南部和东部实施了300多个项目,每年避免排放1 960万吨二氧化碳。 - 2012-2015 اضمحلال اللوح الجليدي الأخير في منطقة جنوب بحر البلطيق المستدل عليه من رواسب البحيرات المتاخمة الجليدية ودلتات الأنهار الثلجية، المحدد عمره بأسلوب المنطق العلمي البحري.
2012-2015年 从OSL方法记录年份的冰边缘湖泊和冰水三角洲推论波罗的海南部最后冰盖的消融。 - وضمن إطار أوسع لسياسة الجوار الأوروبية، فإن بلدان شمال وجنوب البحر الأبيض المتوسط تعمل معا على طيف واسع من التدابير لإشاعة مزيد من السلام والرخاء والتقدم في منطقتها.
在欧洲睦邻政策的大框架内,地中海南北各国正在共同努力采取各种行动,促进该地区和平、繁荣与进步。 - وتقوم اليونيدو الآن، بعد أن أنجزت برنامجا ناجحا في بلدان حوض نهر الدانوب، بإعداد برنامجا مماثل خاص ببلدان الحوضين الجنوبي والشرقي لبحر الأبيض المتوسط.
在一些多瑙河流域国家成功完成了一个方案后,工发组织目前正在为地中海南部和东部流域国家制定一个类似方案。 - 4- جمهورية ترينيداد وتوباغو دولة أرخبيل تقع في جنوب الكاريبي على طول الساحل الشمالي الشرقي لفنزويلا، وفي جنوب غرينادا مباشرة في جزر الأنتيل الصغرى.
特立尼达和多巴哥共和国是一个位于加勒比海南部,紧邻委内瑞拉东南海岸,在小安的列斯群岛格林纳达以南的岛国。