浮动汇率阿拉伯语例句
例句与造句
- فالاقتراض غير المغطى من جانب صناديق التحوط والمضاربين الآخرين أمر يثير أكثر من أي شيء آخر التساؤل بشأن القبول الواسع النطاق للتعويم كحل مجد وحيد لمشكلة الميزان الخارجي.
对于广泛接受的以浮动汇率作为解决对外支付平衡问题唯一可行的解决办法,对冲基金和其他投资者未设保险的借贷是对此提出质疑的主要原因。 - ومع ذلك فقد قيل إنه فيما عدا اﻻقتصادات الكبيرة والمتنوعة، فإن حرية انتقال رأس المال وتعويم أسعار الصرف أمران غير متوائمين أساسا، ﻷن سعر الصرف يؤثر تأثيرا بالغا على المستوى الوطني لﻷسعار)٦٩(.
然而,人们认为除非在规模巨大、具有多样化的经济中,资本自由流动和浮动汇率是根本不相容的,因为汇率对国家价格水平产生的影响太大。 - وإن كانت تلك الأسعار مدارة جزئيا - بهدف تحقيق مرونة في السياسة العامة لأنه حدث انصراف عام عن الرأي القائل بأن نظم أسعار الصرف المتشددة هي وحدها التي يمكن أن يكتب لها النجاح.
由于很多人都已经不再相信只有极端的汇率制才行得通的观点,有些国家已经采用了浮动汇率制(但仍受到部分管制)来争取政策的灵活性。 - واقترح أن تنظر البلدان الدائنة في مسألة اتخاذ إجراءات وقائية لحماية أوضاعها، بهدف التصدي للمخاطر المتصلة بتقلبات أسعار الصرف، مشيرا إلى أن الإجراءات الوقائية لم تكن يوما أرخص مما هي عليه اليوم، نظرا إلى عمق سعة السوق .
他建议,为了应对与浮动汇率有关的风险,债务国应考虑采取套期保值措施,同时提到由于市场的深度,套期保值从未如此廉价。 - وبعد عدة تدخلات لصندوق النقد الدولي بهذا الشأن من أجل إعادة الثقة إلى الأسواق واستمرار برامج التكيف على مسارها، اضطرت كل من الأرجنتين وتركيا إلى تعويم عملتيهما بالنظر إلى تسارع تدفقات رأس المال إلى الخارج.
经过若干次货币基金组织特别干预已恢复市场信心,稳定调整方案之后,阿根廷和土耳其在面对迅速资金外流的情况下被迫采取浮动汇率。 - وهي حلقة إضافية أخرى في سلسلة اﻷزمات التي ما فتئت تحدث بتواتر متزايد منذ انهيار ترتيبات بريتون وودز، ومع اﻷخذ بتعويم أسعار الصرف وإطﻻق رؤوس اﻷموال.
这场危机是自《布雷顿森林协定》瓦解以来,并且随着浮动汇率的采用和金融资本不加约束的流动,不断在发生、而且频率在增加的一系列危机中的又一场危机。 - 334- أما السعر العائم الذي حدده البنك المركزي وفقاً للعرض والطلب على العملات في الأسواق، فكان متاحاً للصادرات غير النفطية، والواردات غير المشمولة بالسعر الرسمي الأساسي أو السعر التنافسي ومعظم المعاملات الخدماتية الأخرى.
由中央银行根据货币的市场供需状况确定的浮动汇率,适用于非石油出口品、基本官方汇率或竞争汇率未予涵盖的进口品以及多数其他服务交易。 - 337- وكان كل من السعر الرسمي الأساسي والسعر التنافسي يحدد على نحو مصطنع ويخضع لرقابة السلطة المصرفية المركزية، في حين أن أسعار الصرف العائمة وأسعار السوق الحرة غير المصرفية كانت تعكس بصورة أدق القيمة السوقية الفعلية للريال الإيراني.
基本官方汇率和竞争汇率都由中央银行加以人为确定和管制,而浮动汇率和非银行自由市场汇率则能更为准确地反映里亚尔的实际市价。 - ويمكن لمقرري السياسات أن يقرروا توجيه سعر الصرف العائم؛ فعلى سبيل المثال يمكن أن تعلن السلطة النقدية هدفا لسعر الصرف وأن تعلن في الوقت نفسه أنها لن تتخذ إجراء بالضرورة لمنع اﻻنحرافات الكبيرة، ولكن المؤقتة، عن سعر الصرف.
决策者可仍然决定引导浮动汇率。 例如,货币管理局在宣布汇率目标的同时,宣布不一定为防止出现短暂大幅度偏离该汇率的情况采取行动。 - وعليه، يرى الفريق أن السعر المناسب للريال الإيراني الذي ينبغي استعماله في تحويل الريالات الإيرانية إلى دولارات الولايات المتحدة فيما يخص الخسائر التي تكبدتها الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات (NITC) هو متوسط السعرين العائم والسوقي الحر غير المصرفي.
因此,小组认为,在为赔偿NITC承受的里亚尔损失而将里亚尔转换成美元时采用的恰当汇率,是浮动汇率和非银行自由市场汇率的平均值。 - إﻻ أن هذا اﻷساس المنطقي المتمثل في " اﻻحتياطيات اﻷجنبية " قلما يوجد في البلدان المتقدمة التي تطبق أسعار صرف مرنة. إذ ﻻ تنشأ الحاجة إلى السيولة إﻻ على مستوى الشركات.
但是,在实行浮动汇率的发达国家,这种 " 外汇储备 " 理由几乎是不存在的,只可能出现公司一级需要清偿手段的情况。 - ففي ظل النظام الجديد لتعويم أسعار الصرف، تعرﱠض النظام المالي الدولي لعدم اﻻستقرار في أسواق العملة وغيرها من اﻷسواق المالية، ولوحظت فيه مستويات ﻷسعار العملة تخرج بعناد ﻵماد طويلة عن اﻷسعار التي تتمشى مع اﻷساسيات اﻻقتصادية.
在新的浮动汇率体制下,国际金融体系始终受货币市场和其他金融市场不稳定的影响,而且一个显着的情况是汇率水平长期偏离与经济基本原理相一致的水平。 - وبالنظر إلى التجربة غير المرضية سواء فيما يتعلق بأسعار الصرف المُثَبّتة أو المُعوَّمة على نحو تام، أضحت النظم " الوسيطة " الخيارَ المُفضَّل في معظم البلدان النامية ذات الأسواق الرأسمالية المفتوحة.
继严格固定汇率和自由浮动汇率不成功的经验之后,在实行资本市场开放的大多数发展中国家中, " 中间 " 汇率制度已成了首选。 - وقال إن استقرار الاقتصاد الكلي من أولويات حكومته التي اعتمدت نظاما موجها لتعويم سعر الصرف، إضافة إلى سن قانون للتمويل البالغ الصغر، يسهم بقدر كبير في تحقيق التنمية الريفية وتخفيف وطأة الفقر.
宏观经济稳定性是缅甸政府的一项优先事项,缅甸政府通过了一项有管理的浮动汇率制度,除此之外,制定了一部小额信贷法,该法正在极大地促进农村发展和减缓贫穷。 - 18- ويؤدي تيسير التجارة إلى توليد اهتمام متزايد لدى الأكاديميين وواضعي السياسات نظراً إلى أن معظم البلدان قد خفضت تعريفاتها الجمركية وحررت حصصها وعوّمت أسعار الصرف بها، مما تسبب في نشوء تكاليف معاملات أخرى متصلة بالتجارة تتسم نسبياً بأهمية أكبر.
贸易便利化正得到学术界和政策制定者越来越多的关注,因为大多数国家都削减了关税,放开了配额,实行了浮动汇率,从而创造了相对更加重要的其他贸易相关交易成本。