流行病学调查阿拉伯语例句
例句与造句
- ينبغي للمؤسسات الدولية ذات الصلة أن تدعم نشر أفرقة الخبراء المدرَّبين تدريباً جيداً من أجل التقييمات الصحية السريعة في حالات الطوارئ، والتحقيقات الوبائية من أجل التصدي السريع في الوقت المناسب للتفشي.
相关国际机构应当支持部署受过良好训练的专家组,以便在紧急情况下开展快速卫生评估,从事流行病学调查,对疾病爆发作出迅速和及时的反应 - W.28 ينبغي للمؤسسات الدولية ذات الصلة أن تدعم نشر أفرقة الخبراء المدرَّبين تدريباً جيداً من أجل التقييمات الصحية السريعة في حالات الطوارئ، والتحقيقات الوبائية من أجل التصدي السريع في الوقت المناسب للتفشي.
相关国际机构应当支持部署受过良好训练的专家组,以便在紧急情况下开展快速卫生评估,从事流行病学调查,对疾病爆发作出迅速和及时的反应 - (ب) ينبغي استبعاد التحليل الإحصائي القائم على مؤشر سنوات العمر المصححة بحساب فترات العجز لأن الحساب غير لازم لإتمام التحقيق الوبائي ولأن نتائج الدراسة لن تكون متوفرة لدعم أية مطالبة معروضة على اللجنة.
应该排除采用残疾调整生命年指数的统计分析,因为完成流行病学调查不需要进行这种计算,并且不能得到研究的结果以证明委员会收到的索赔。 - وفي بيئة توجد فيها أنفلونزا الطيور والبشر، من المهم وجود قدرة في مجال الصحة العامة، للتعرف على الحالات الإكلينيكية الملائمة التي قد تتضح أنها إصابة بشرية بأنفلونزا الطيور، إلى جانب الحاجة إلى إجراء دراسات سريعة من الناحية الوبائية ومن ناحية تحاليل المختبرات.
在人感染禽流感的情况下,除了必须进行流行病学调查和实验室调查外,保健部门能够适当查明人感染禽流感的临床病例非常重要。 - ينبغي للمؤسسات الدولية ذات الصلة، دعم إنشاء أفرقة من الخبراء المدربين تدريباً جيداً على إجراء تقييمات صحية سريعة في حالات الطوارئ والقيام بتحقيقات بشأن الأوبئة تمكن من الاستجابة السريعة لتفشي الأمراض وفي الوقت المناسب.
在发生突发情况时,成立快速卫生评估小组,由经过良好培训的专家组成。 发生疫情时进行流行病学调查,以便作出快速、及时的反应。 以上工作都应得到相关国际机构的支持。 - فقدمت مساعدة إلى الخدمات الطبية في ١٠ مقاطعات و ٢٠ من السجون وعدة مؤسسات للتدريب المهني المخصص لمتعاطي المخدرات . وإضافة إلى ذلك ، أنشئت مراكز معنية بإدمان المخدرات ومجموعات خاصة بتعاطي المخدرات ، كما جرى تدريب الحراس وأجريت دراسات استقصائية وبائية .
向10个部门、20个监狱和一些吸毒者职业培训机构中的卫生所提供了援助;另外,还查明了吸毒活动中心和吸毒群体,培训了保卫人员,进行了流行病学调查。 - 23- ينظر المرفق باء لتقرير اللجنة لعام 2006، المعنون " التقييم الوبائي للأمراض القلبية الوعائية وسائر الأمراض غير السرطانية عقب التعرّض للإشعاع " ، في الدراسات الوبائية التي تناولت أمراضا خلاف السرطان.
委员会2006年报告附件B " 对辐射照射所致的心血管病和其他非癌症疾病的流行病学评价 " 审查了对癌症以外的疾病进行的各种流行病学调查。 - قصور الدراسات الاستقصائية، المستندة إلى مراقبة العدوى لدى المجموعات الإنذارية التي جرت في عام 1998 وعام 2004، عن تقديم بيانات دقيقة بشأن حجم المشكلة؛ أما الدراسات الاستقصائية لتحديد مدى انتشار الإصابة بالفيروس فلم تجر ولا شك أنها تعترضها مشاكل خلقية، بل مشاكل تقنية قد تثيرها؛
1998年和2004年利用艾滋病监测哨点开展的调查无法提供关于该问题严重性的准确数据。 同时,更大规模的血清流行病学调查由于涉及伦理和技术问题,也没能予以开展。 - 14- لاتاحة إجراء تقييم شامل للتقدّم المحرز نحو تحقيق أهداف الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، ستقوم الأمانة بتقديم تقارير عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدّرات مع التركيز على المؤشرات الوبائية الرئيسية للفترة 1998-2008.
14.为了能够全面评价实现大会第二十届特别会议通过的《政治宣言》目标的进展情况,秘书处将就世界药物滥用形势提出报告,着重阐述1998至2008年期间的主要流行病学调查指标。 - وشمل التحقيق الوبائي استعراضا لجميع الوثائق ذات الصلة بالحادث المزعوم، ووصفا وبائيا للحادث، وإجراء مقابلات مع الشهود، والعاملين في الرعاية الصحية والمستجيبين الأوائل، وإجراء مقابلات مباشرة مع الناجين، وتقييم الأعراض والعلامات من الموقع، بما في ذلك إجراء تقييمات للحدة السريرية لمتلازمات الأعراض.
流行病学调查包括查阅所有与所述事件有关的文件、事件的流行病学描述,访谈进行阐述的证人、医疗人员和营救人员,亲自访谈幸存者,现场评估症状和体征,包括评估综合症的临床严重程度。 - ونتيجة لمسح وطني للأوبئة برعاية الاستراتيجية الموحدة للبحوث والمنع في مجال تعاطي المخدرات في جمهورية ايران الاسلامية (داريوس)، أصبحت البيانات المتعلقة بحالة تعاطي المخدرات في جمهورية ايران الاسلامية متاحة، بفضل مساعدة التشغيل السلس لشبكة الكترونية تربط بين 17 مركزا من مراكز المعالجة التابعة للحكومة والمنظمات غير الحكومية القائمة في مختلف المقاطعات.
由于连接各省政府和非政府治疗中心的电子网络的顺利运作,经过由药物滥用研究与干预统一战略赞助的全国流行病学调查已开始提供关于伊朗伊斯兰共和国药物滥用状况的数据。 - وعلى سبيل المثال، ونتيجة لما تم التوصل إليه من نتائج وبائية، يتخذ المسؤولون في كينيا حالياً خطوات لاستكمال الاستراتيجيات الرامية إلى تشجيع الحد من خطر الإصابة بالفيروس بين السكان بصفة عامة، مع وجود مبادرات تركز على منع وقوع إصابات جديدة بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال وبين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن وفي الجماعات التي تتسم بمعدلات انتشار عالية للفيروس.
例如,肯尼亚的国家官员在流行病学调查之后,正采取步骤补充促进降低广大民众中间风险的战略,重点措施为防止男男性行为者和注射药物使用者以及高流行率社区中间出现新感染病例。 - وبصورة أعم، أجرى مكتب التحقيقات الاتحادي ومركز مكافحة الأمراض والوقاية منها خلال عام 2012 ست دورات تدريبية عن التحقيقات الجنائية والوبائية المشتركة، تُعتَبَر إحدى الممارسات الفعالة التي تعزز مستوى دراية مسؤولي إنفاذ القانون وأوساط مسؤولي الصحة العامة في الولايات المتحدة بالنُهُج التحقيقية المتمايزة التي يتبعونها والتي يمكنها أن تؤدي إلى تبادل المعلومات والخبرات والموارد بما يفيد جميع الأطراف.
联邦调查局和疾防中心在2012年举办了6次更为宽泛的犯罪和流行病学调查培训课程,这个做法有效促进了美国执法部门和公共卫生界熟悉彼此独特的调查手段,能促成信息、专门知识和资源的互利共享。
更多例句: 上一页