派生阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) إذكاء الوعي بالمساهمة المحتملة للبيانات والمعلومات المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية؛
(a) 加深对空间派生数据和信息在发展上潜在贡献的认识; - ويترتب على الزواج التزام الزوجين بالعيش معا متحليين بالإخلاص ومساندة كلا منهما للآخر.
由婚姻关系派生出的夫妻义务包括同居、信守忠诚和相互帮助。 - معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعية، هذا إذا كان معمولا بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
如果适用,缔约国法律系统中是否允许派生证据的信息。 - ● معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعيـة، إن كـان معمولاً بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
如果缔约国法律制度适用派生证据,是否采纳派生证据。 - ● معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعيـة، إن كـان معمولاً بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
如果缔约国法律制度适用派生证据,是否采纳派生证据。 - والواقع أنه لا يملك، فيما يتعلق بهذه الأخطار، حقوقا مستمدة من حقوق الزوج الآخر.
实际上,对于这些风险,她不具有她的配偶的权利的派生权利。 - ويولى حاليا أيضا قدر كبير من الاهتمام لاعتماد اليورو واستخدام المشتقات ومبادئ اكتوارية جديدة ومستوى معدلات الفائدة.
目前也正在大力集中注意采用欧元、使用派生物和利率水平。 - وللاتفاقات العمومية التي تبرم في أماكن العمل هذه تأثير جانبي في سائر سوق العمل بأكمله.
就这些工作岗位达成的集体协议对其余劳力市场有一种派生作用。 - 9- والطلب المتفرّع أمر يختلف تمام الاختلاف لأنه ينبع من أناس يقصدون جني الربح من المعاملة.
派生需求则另当别论,因为这是交易的必然获利者产生的需求。 - ● معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعيـة، إن كـان معمولاً بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
如果缔约国法律制度适用派生证据,是否采纳派生证据 第 16 条 - ● معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعيـة، إن كـان معمولاً بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
如果缔约国法律制度适用派生证据,是否采纳派生证据 第 16 条 - (ب) تطوير القدرات من حيث اكتشاف البيانات والمعلومات المستمدَّة من الفضاء والوصول إليها وتجهيزها واستخدامها؛
(b) 开发发现、查取、处理和利用空间派生数据和信息的能力; - (ب) تطوير القدرات من حيث اكتشاف البيانات والمعلومات المستمدة من الفضاء والوصول إليها وتجهيزها واستخدامها؛
(b) 开发空间派生数据和信息查找、访问、处理和利用的能力; - وواقع الحياة الطائفية للنساء والإناث الأخريات يقف على طرفي نقيض مع تلك الأهداف العالمية.
妇女及其他女性的教派生活的现状与那些全球目标形成了鲜明对比。 - أجل. سأحتاج إلى مواد خطيرة واسعافان للدعم، في جادة 8922 على شارع 65.
65街8922号需要增派生化防护队 以及两辆[后後]备救护[车车]