活性的阿拉伯语例句
例句与造句
- 34- وعلى نحو مماثل، أُشير إلى ضرورة تبيان المرونة في قسم الملخص والتوصيات.
同样,还指出需要在小结和建议一节中写入灵活性的规定。 - ويرد شرح للتدابير التي اتخذت لجعل هذا النهج أكثر مرونة في إطار المادة 12 أدناه.
下文阐述了根据第12条采取的一些确立灵活性的措施。 - ويمكن النظر أيضاً في إضافة عناصر مرونة إلى مفهوم ضمانات الأمن السلبية ذاته.
还可以在消极安全保证这一理念本身之中探索灵活性的因素。 - بيساو هو أول المستفيدين من هذه المرونة الإضافية.
2011年12月,联几建和办是第一个受益于这一额外灵活性的机构。 - وتظل الأسئلة الرئيسة المطروحة هي كيف تُحدد المعامِلات وما هي صلاتها بأوجه المرونة.
余下的主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。 - ونحن نأسف لانعدام المرونة؛ لأن ذلك لا يساعد على التوفيق بين الآراء.
我们对这种缺乏灵活性的态度感到遗憾;它无助于调和各种意见。 - وثمة بوادر مشجعة تبشر بظهور ثقافة عمل جديدة أولوياتها المبادرة، والإبداع والمرونة.
呈现高度重视积极性、创新和灵活性的新工作文化令人鼓舞的迹象。 - وضع برنامج (برامج) للتثقيف العام تتسم بالمرونة اللازمة للتكييف مع الظروف المختلفة في كل إقليم.
制定具有适用于每一领土个别情况的灵活性的公共教育方案。 - ويشكل هذان القانونان جزءا من السياسة العامة الرامية إلى جعل هذه الإجراءات أبسط وأكثر مرونة.()
这两项法律构成了使程序简化并更具灵活性的政策的一部分。 - ويزداد انخفاض نشاط إنزيم الكولينستريز عند تناول الكلاب للفينثيون والكومافوس معاً.
对狗组合喂药倍硫磷和蝇毒磷时,也会增强降低胆碱酯酶活性的效应。 - وعززت الإصلاحات الهيكلية، التي خفضت معدلات الضرائب وأدخلت المرونة على أسواق العمل، هذا الاتجاه.
降低税率和对劳动力市场注入灵活性的结构改革强化了这一趋势。 - وثانياً، ينبغي أن تكون الدولة قادرة على تحديد وتطبيق سياسات إنمائية بقدر من المرونة.
其次,一国应当能够制订和执行具有一定程度灵活性的发展政策。 - ولكن زيادة المرونة المالية يجب أن تقترن بقدر كاف من الشفافية والخضوع للمحاسبة.
然而,在增加财政灵活性的同时,必须确保足够的透明度和问责度。 - وأشير إلى أهمية تزويد الأمانة بقدر مناسب من المرونة في عمليات التخطيط من هذا القبيل.
会上回顾了在这类规划方面让秘书处拥有适当灵活性的重要性。 - وينم مقترح منغوليا عن رغبة في الدخول في حوار ويتسم بروح مــن الواقعية والمرونــة.
蒙古提案表明建立一种对话和一种现实主义与灵活性的精神的决心。