洛克比阿拉伯语例句
例句与造句
- وأدرجت محكمة لوكربي في المناقشة نظرا لأهميتها كمثال على محكمة وطنية تعقد جلساتها في إقليم دولة ثالثة.
此处讨论到洛克比法庭,因为这是一个国家法院设在第三国领土上的一个实例。 - الإجراءات القسرية التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى بسبب النزاع حول قضية لوكيربي
由于洛克比案件所涉争端而对大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国采取的胁迫性措施 - وبموجب الاتفاق، تعهدت هولندا باستضافة محكمة لوكربي، وتوفير مقر للمحاكمة، مع تمتع محكمة لوكربي بشخصية قانونية كاملة.
根据该协定,荷兰担当洛克比法庭东道国,为审判提供房地,法庭具有全面法人资格。 - وتحملت المملكة المتحدة جميع التكاليف المتعلقة بإنشاء محكمة لوكربي وعملها في هولندا، وسددت كل التكاليف التي تكبدها البلد المضيف.
联合王国承担洛克比法庭在荷兰设立和开庭的所有费用,并偿还东道国一切费用。 - وقد استعرضوا مراحل ما سمي بقضية لوكربي، ولا سيما القرار السياسي الصادر عن المحكمة الاسكتلندية في كامب زيست،
审议了所谓的洛克比案件的所有阶段,特别是苏格兰法院在泽伊斯特宣布的政治判决, - كما تعلمون، أصدرت المحكمة الاسكتلندية المعقودة في هولندا حكمها في الدعوى المرفوعة ضد الشخصين المتهمين بارتكاب جريمة لوكيربي.
如你所知,在荷兰开庭的苏格兰法院今天对涉嫌洛克比案的两名被告的案件作出裁决。 - اللجوء إلى محكمة العدل الدولية التي أقرت بأن الخﻻف حول لوكربي هو خﻻف قانوني تختص المحكمة بالنظر فيه.
国际法院曾判决,关于洛克比上空的事故的争端是个法律争端,国际法院对此有管辖权。 - الإجراءات القسرية والتهديدات التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى بسبب النزاع حول قضية لوكيربي
由于洛克比案件所涉争端而对大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国 采取的威迫性措施和威胁 - وبهذا الصدد تدعو دولة قطــر إلى إيجاد حل لهذه المشكلة فــي ظــل الشرعية الدولية.
由于洛克比问题,利比亚遭受到制裁,我国政府还对利比亚人民因为这些制裁而遭到的痛苦感到关注。 - ولذلك فإننا نطلب رفع جميع الجزاءات المفروضة على العراق، وكوبا وإيران، وتلك المفروضة على ليبيا فيما يتصل بمسألة لوكربي.
因此,我们要求取消对伊拉克、古巴和伊朗的制裁,并取消在洛克比问题上对利比亚的制裁。 - يسرني أن أعلمكم بأنه قد تم حل المسائل الباقية المتعلقة بتلبية جميع قرارات مجلس الأمن الناجمة عن حادثة لوكربي.
我高兴地通知你,因洛克比事件而产生的履行安全理事会所有决议的剩余问题已经得到解决。 - ونؤكد مرة أخرى قلق منظمة الوحدة اﻷفريقية إزاء النزاع بين ليبيا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة حول فاجعة لوكربي.
我们重申非统组织对利比亚同美利坚合众国及联合王国在洛克比惨案上发生的冲突感到的关切。 - مسائل تفسير وتطبيق اتفاقية مونتريال لعام ١٩٧١ الناشئة عن الحادثة الجوية التي وقعت في لوكربي )ليبيا ضد المملكة المتحدة(.
洛克比空难事故引起的《1971年蒙特利尔公约》的解释和适用问题(利比里亚诉联合王国)。 - تجدون طيه القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي (انظر المرفق).
谨随函附上萨赫勒撒哈拉国家共同体领导人和国家元首首脑会议就洛克比案件通过的决议(见附件)。 - وقُتل الركاب وأفراد الطاقم الذين كانوا على متن الطائرة البالغ عددهم 259 شخصا، و 11 من سكان لوكيربي التي سقط فيها الحطام.
机上的259名乘客及机组人员与飞机残骸堕落之处 -- -- 洛克比的11名居民一同丧生。