泰国外交阿拉伯语例句
例句与造句
- جيم ملخص لما أجـري على مستـوى رفيـع من مناقشات تفاعليـة وحوار بشأن السياسات العامة، مـن إعداد معالي الدكتـور ساراكيـارات ساذيراثــاي، وزير خارجية تايلند 24
C. 泰国外交部长素拉革·沙提拉泰阁下所作高级别交互式辩论和政策对话的总结 21 - وأعلن أن وزارة خارجية تايلند تقوم بحملة دعاية للأمم المتحدة لزيادة فهم الجمهور لدور الأمم المتحدة وأثره على المعيشة اليومية للناس.
泰国外交部参与旨在使公众了解联合国作用及对居民日常生活产生的影响的联合国新闻宣传运动。 - ولقد كانت تقوية وتعزيز التضامن داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا يشكلان على الدوام حجر الزاوية في السياسة الخارجية لتايلند منذ إنشاء الرابطة قبل 41 عاما.
自从41年前东盟建立以来,泰国一直把促进和加强东盟的团结作为泰国外交政策的一个基石。 - وفي الأيام القليلة المقبلة، ستعقد وزارة الخارجية التايلندية اجتماعا مع القطاع الخاص التايلندي، ولا سيما التايلنديين من أصل باكستاني، لمواصلة حشد الدعم لشعب باكستان.
泰国外交部将很快与泰国私营部门,特别是巴基斯坦裔泰国人会晤,以进一步为巴基斯坦人民动员支持。 - وستقوم وزارة الخارجية على مدار السنة، بالتعاون مع مؤسسات أخرى، بتنفيذ طائفة عريضة من الأنشطة.
在一年的时间中,泰国外交部同其他组织共同开展了一系列活动,但是国家机构的活动只对联合国新闻机构活动起了补充作用。 - 10- واستذكر وزير خارجية تايلند في كلمته كيف تطورت مبادرة تايلند الوطنية الخاصة بإعداد مجموعة من القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة السجينات إلى مبادرة دولية.
泰国外交部长在发言中回顾了泰国制定一套女性囚犯待遇补充规则的国家举措演变成一个国际举措的过程。 - وفيما يتعلق بالركن الثالث المعني بالمناقشات التفاعلية وحوار السياسة العامة، أحاط المجلس علماً بالملخص الذي قدمه وزير خارجية تايلند (للاطلاع على الملخص، انظر الفصل الأول أعلاه)؛
关于交互式辩论和政策对话的第三部分,它注意到泰国外交部长提出的总结(关于总结见上文第一章); - وبالإضافة إلى ذلك ما بَرِحَت وزارة الخارجية تُنَظِّم منذ عام 2001 عدداً من الحلقات الدراسية بشأن البيئة والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان والسلم والأمن.
此外,从2001年起,泰国外交部已经组织了多次研讨会,内容涉及环境与可持续发展、人权、以及和平与安全。 - ورئيس الاجتماع الخامس للدول الأطراف.
泰国的Chaiyong Satjipanon大使代表泰国外交部长、缔约国第五次会议主席Surakiart Sathirathai博士阁下作了发言。 - وأشار إلى أن وزير خارجية تايلند قد حث في البيان الذي أدلى به مؤخرا في الجمعية العامة جميع الأطراف على التعاون مع الأمم المتحدة في الجهود الرامية إلى حفظ السلام وبناء السلام.
他回顾泰国外交部长最近在大会的发言中敦促各方与联合国维持和平行动和建设和平努力密切合作。 - وانتخب الاجتماع الخامس بالتزكية سعادة الدكتور سوراكيارت ساتيراثاي، وزير خارجية تايلند، رئيسا له وفقا للمادة 5 من النظام الداخلي.
第五届会议根据议事规则第5条,以鼓掌方式选举泰国外交部长Surakiart Sathirathai博士阁下担任会议主席。 - وتكلم بوصفه ممثلا لتايلند، فأشار إلى أن وزير خارجية تايلند أوضح أثناء المناقشة العامة التي أجرتها الجمعية العامة أن تايلند على أهبة الاستعداد للإسهام في صون السلم والأمن الدوليين.
他在作为泰国代表发言时,忆及泰国外交部长在大会一般性辩论中申明泰国愿为维护国际和平与安全做出贡献。 - وينبغي أن يكون واضحا من كل ما قلته أن الأمم المتحدة تمثل حجر الزاوية في السياسة الخارجية لتايلند، وأن تايلند تقوم بدور نشط بخصوص الركائز الثلاث للأمم المتحدة جميعها.
从我刚才的发言中显而易见,联合国是泰国外交政策的基础,泰国一直是联合国三大支柱工作方面的积极行为方。 - 30- افتتح كل من الدكتور سوراكيارت ساثيراتاي، وزير الشؤون الخارجية في تايلند، والسيدة ماري روبنسون مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حلقة العمل.
讲习班由泰国外交部长Surakiart Sathirathai博士和联合国人权事务高级专员玛丽·鲁滨逊女士主持开幕。 - (ج) وفيما يتعلق بالركن الثالث المعني بالمناقشات التفاعلية وحوار السياسة العامة، أحاط المجلس علماً بالملخص الذي قدمه وزير خارجية تايلند (للاطلاع على الملخص، انظر الفصل الأول، الفرع جيم، أعلاه)؛
(c) 关于交互式辩论和政策对话的第三部分,它注意到泰国外交部长提出的总结(关于总结见上文第一章C节);