注意区阿拉伯语例句
例句与造句
- أولى مجلس المنطقة القطبية الشمالية مؤخرا اهتماما أكبر للحياة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية في المنطقة وذلك لاتخاذ نهج أكثر توازنا إزاء التنمية المستدامة.
北极 317. 北极理事会最近更加注意区域社会、经济和文化生活,更加平衡地对待可持续发展。 - (ز) توفير تدابير خاصة للمناطق القريبة من خطوط التقسيم، التي يلزم اعتبارها مناطق مستحقة لاهتمام خاص، بالنظر إلى طبيعتها غير المواتية في المجالين الاقتصادي والأمني معا.
(g) 对分界线附近地区采取特别措施,视之为特别注意区,因为其经济和安全环境恶劣。 - ويولي البرنامج أيضا اهتماما خاصا للحماية الاجتماعية التمايزية للأطفال الذين ينتمون إلى أسر محتاجة، والأطفال ذوي الإمكانيات المحدودة، والأطفال اليتامى والمحرومين من رعاية الوالدين.
该方案还特别注意区分对贫困家庭儿童、机会有限的儿童、孤儿和缺少父母照料的儿童的社会保护。 - وأقر المكتب أنه لو أخضعت وثيقة الميزانية لمزيد من البحث لتوفرت الفرصة لاسترعاء انتباه اللجنة إلى التفاصيل المتعلقة بالجوانب الإيجابية لهيكل المراكز الإقليمية.
监督厅同意,对预算文件进行进一步讨论将提供机会,提醒委员会注意区域中心结构所具优点的详情。 - وينبغي للبرنامج الإقليمي أن يولي اهتماما خاصا للتكنولوجيا والطاقة والابتكار والقدرة التنافسية والسياسات الصناعية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأمريكا اللاتينية.
应当在考虑到拉丁美洲特殊需要的情况下尤其注意区域方案中的技术、能源、创新、竞争力和工业政策的问题。 - وفي عام 2005، ستركز الجهود البحثية على إجراء مشاورات إقليمية بتنسيق من اليونيسيف، ويعتزم إجراء 9 مشاورات في النصف الأول من عام 2005.
2005年,研究工作将集中注意区域协商,由儿童基金会协调,2005年上半年排定了9次区域协商。 - وأضاف قائلا إنه سيكون من المهم كذلك دراسة العلاقة بين القانون الدولي العرفي العام والقانون الدولي العرفي الإقليمي، مع إيلاء اهتمام خاص للممارسة التي تتبعها المنظمات الإقليمية.
此外,研究一般习惯国际法和区域习惯国际法之间的关系也很重要,特别需要注意区域组织的实践。 - وستواصل الإسكوا، بوصفها الذراع الإقليمي للأمم المتحدة، الدعوة إلى المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص والقيم الإقليمية.
作为联合国的一个区域分支机构,西亚经社会将继续支持两性平等和提高妇女地位,适当注意区域的特殊性和价值。 - ونشاطر الآراء التي أُعرب عنها ومفادها أنه لا بد من تفاعل جوهري للمرشحين مع الجمعية، وأنه يجب مواصلة ايلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التناوب الإقليمي.
我们赞同已表达的看法,认为候选人与大会必须有实质性的互动交流,而且必须继续适当注意区域轮换原则。 - وستواصل الإسكوا، بوصفها الذراع الإقليمي للأمم المتحدة، الدعوة إلى المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص والقيم الإقليمية.
作为联合国的一个区域分支机构,西亚经社会将继续支持两性平等和提高妇女地位,适当注意区域的特殊性和价值观念。 - ويمكن أن يتضمّن هذا التقرير توصيات مناسبة بشأن تناول المسائل الناشئة والتحديات المطروحة في مجال التنفيذ، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات من المساعدة التقنية والمساعدة على الصعيد الإقليمي.
该报告可列入与处理在实施方面新近出现的问题和挑战有关的建议,并将专门注意区域和技术援助需要。 - ولكفالة إيلاء الاهتمام الكافي للمنظورات الإقليمية ودون الإقليمية في اللجنة وسائر المحافل ذات الصلة، ينبغي للشعبة زيادة التشاور مع اللجان الإقليمية والمنظمات الإقليمية الأخرى.
为确保在委员会及其他有关论坛充分注意区域和分区域观点,发展司应与各区域委员会及其他区域组织进一步协商。 - وقلما يسعف في هذا المسعى القياس على التحفظات نفسها (أو مقابلتها)، نظرا لضرورة الحرص على التمييز بين الإعلانات التفسيرية المشروطة والإعلانات التفسيرية التي لا تتسم بهذا الطابع().
我们只能通过与保留进行类比(或对比)的方法加以考虑,同时一定要注意区分有条件和无条件的解释性声明。 - ولا يمكن تناولها إلا بطريق القياس على التحفظات نفسها (أو بطريق المقابلة)، مع الحرص الشديد على تمييز الإعلانات التفسيرية المشروطة عن الإعلانات التي لا تتصف بهذا الطابع().
我们只能通过与保留进行类比(或对比)的方法加以考虑,同时一定要注意区分有条件和无条件的解释性声明。 - وهذا يستلزم التركيز بصفة خاصة على مجالات إقليمية ودون إقليمية وهو اختيار متعمد للمسائل المواضيعية وإشراك مجموعة عريضة من أصحاب الشأن تتجاوز الجهات الفاعلة الحكومية وحدها.
因此必须集中注意区域和次区域两级,精心选择专题,并且除了政府行为者以外,争取各式各样的利益有关者参加活动。