波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队阿拉伯语例句
例句与造句
- نفذت القوات المسلحة التابعة للبوسنة والهرسك أنشطة التدريب العادية خلال الفترة المشمولة بالتقرير حيث امتثلت إلى حد كبير للأحكام العسكرية الواردة في اتفاق السلام.
在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队基本依照《和平协定》的军事规定,开展正常的训练活动。 - نفذت القوات المسلحة التابعة للبوسنة والهرسك أنشطة التدريب العادية خلال الفترة المشمولة بالتقرير حيث امتثلت إلى حد كبير للأحكام العسكرية الواردة في اتفاق السلام.
在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队基本依照《和平协定》的军事规定,开展正常的训练活动。 - (أ) مواصلة وتقوية حملات التوعية بأخطار الألغام وأنشطة إزالة الألغام، خاصةً عن طريق زيادة تمويل أنشطة إزالة الألغام التي تنفذها القوات المسلحة في البوسنة والهرسك؛
继续并加强防雷宣传运动和排雷活动,特别是加强对波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队进行的排雷活动的资助; - وواصلت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي مشاركتها في مؤتمرات مشتركة لبناء القدرات والتدريب بالتعاون مع ممثلي منظمة حلف شمال الأطلسي والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك.
欧盟部队继续与北大西洋公约组织和波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队代表一起参加数次联合能力建设和培训会议。 - نفذت القوات المسلحة التابعة للبوسنة والهرسك أنشطة التدريب العادية خلال الفترة المشمولة بالتقرير حيث امتثلت إلى حد كبير الأحكام العسكرية الواردة في اتفاق السلام.
在本报告所涉期间,波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队基本依照《和平协定》的军事规定,开展了正常的训练活动。 - ويُعد تنفيذ مهام بناء القدرات عملا ناجحا يسهم في تحسين النوعية في وحدات القوات المسلحة وزيادة خبراتها.
大家认为,各项能力建设任务的执行取得了成功,为提高波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队的素质和专门知识技能水平作出了贡献。 - وواصلت البعثة العسكرية المشاركة في اجتماعات مشتركة لبناء القدرات والتدريب، إلى جانب ممثلين عن مقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) في سراييفو والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك.
欧盟部队继续与萨拉热窝北约总部和波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队代表一起参加联合能力建设和培训会议。 - وواصلت البعثة العمل بشكل وثيق مع القوات المسلحة للبوسنة والهرسك، ولا سيما فيما يتعلق بتسليم مهام عسكرية إضافية إلى سلطات البوسنة والهرسك.
欧盟部队继续与波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队密切协作,尤其是在向波斯尼亚和黑塞哥维那当局移交更多军事职能方面。 - وقد وضع رئيس هيئة الأركان في البوسنة والهرسك خطة تنفيذ ذات مسارات زمنية لإنهاض جميع عناصر القوات المسلحة للبوسنة والهرسك.
波斯尼亚和黑塞哥维那总参谋长已经写好了一份执行计划,其中列有波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队所有各部严阵以待的时间表。 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت العملية العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك الاضطلاع بعمليات تدريب مشتركة وفق الجدول الزمني للتدريب الخاص بالعملية والقوات لعام 2009.
在本报告所述期间,欧盟部队与波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队继续根据2009年培训日历进行联合训练。 - فقد أُوفِد اثنان وعشرون فريق تدريب متنقل إلى البوسنة والهرسك لتزويد القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بالدعم في مجالات محددة من مجالات التدريب، وفقا للمعايير الدولية.
在波斯尼亚和黑塞哥维那部署了22个巡回训练小组,按照国际标准向波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队提供培训帮助。 - وأدت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي دورا حاسما خلال الفترة المشمولة بالتقرير في تقديم المساعدة إلى القوات المسلحة في البوسنة والهرسك فيما بذلته من جهود الإغاثة من الفيضانات.
在本报告所述期间,欧盟部队方面在协助波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队洪水救灾工作方面发挥了至关重要的作用。 - وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد المجلس اقتراح وزارة الدفاع إرسال وحدة مشاة من القوات المسلحة التابعة للبوسنة والهرسك إلى بعثة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان بقيادة الناتو.
部长会议还核准了国防部关于向北约领导的阿富汗安援部队派遣波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队一支步兵部队的提议。 - ودعماَ لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك المساهمة في تعزيز قدرات القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في مجال مناولة الذخيرة والأسلحة والمتفجرات وإدارتها.
为支持欧安组织,欧盟部队继续协助波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队增强处理和管理弹药、武器和爆炸物的能力。 - وقد حدثت انتكاسة كبرى فيما يتعلق تحديدا بمسألة الممتلكات التي من المتوخّى أن تستخدمها وزارة الدفاع والقوات المسلحة في البوسنة والهرسك (الممتلكات المتوخّى استخدامها للأغراض الدفاعية).
关于波斯尼亚和黑塞哥维那国防部和波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队将使用的财产(潜在国防财产)的具体问题遭受重挫。