×

波斯尼亚和黑塞哥维那人阿拉伯语例句

"波斯尼亚和黑塞哥维那人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويدل ذلك على التزامنا بعملية السﻻم وبتحقيق مستقبل أفضل وأكثـــر أمنا وازدهارا لشعب البوسنة والهرسك.
    这证明我们致力于那里的和平进程和为波斯尼亚和黑塞哥维那人民建立一个更好、更安全和更繁荣的未来。
  2. إن صحة سكان العالم، لا سيما في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك البوسنة والهرسك تمر بعملية انتقال كبيرة.
    世界人口,尤其是中欧和东欧国家包括波斯尼亚和黑塞哥维那人口的健康正处于重要过渡时期。
  3. ويبلغ مجموع تكلفة اﻷنشطة التي ينفذهـــا الصندوق في البوسنة والهرسك منذ عام ١٩٩٥، ما يقرب من ٠٠٠ ٨٢٥ دوﻻر.
    波斯尼亚和黑塞哥维那,人口基金自1995年以来,所开展活动的数额共达几乎825 000美元。
  4. وإن الأمم المتحدة لفخورة بالقيام بدور في مساعدة شعب البوسنة والهرسك على إرساء أسس دولة حديثة وديمقراطية داخل أوروبا.
    联合国感到骄傲的是能够参与协助波斯尼亚和黑塞哥维那人民在欧洲内奠定一个现代的民主国家的基础。
  5. ورصدت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك نفس الميزانية في عام 2006، مدمجة مع وزارة حقوق الإنسان واللاجئين بالبوسنة والهرسك.
    2006年,两性平等机构并入波斯尼亚和黑塞哥维那人权和难民部后,其预算与2005年相同。
  6. وهو نص أوجز بكثير ولكنه أكثر تركيزا، يعبر عن التحديات التي سيواجهها شعب وقادة البوسنة والهرسك في السنوات المقبلة.
    案文在本质内容上简短得多,但是更加有侧重,反映了波斯尼亚和黑塞哥维那人民在未来若干年面临的挑战。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، يزمع مكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك إنشاء إدارة مختصة بحقوق الأقليات العرقية والدينية وسائر الأقليات.
    此外,波斯尼亚和黑塞哥维那人权调查专员办公室计划设立一个族裔、宗教和其他少数群体权利部门。
  8. 85- ويجوز للمواطن، بعد أن تنتهي هيئة أو محكمة مختصة ما من النظر في قضيته، أن يستأنف حكم تلك الهيئة أو المحكمة أمام دائرة حقوق الإنسان للبوسنة والهرسك.
    一旦主管机关或法院审结了一起案件,公民就可以向波斯尼亚和黑塞哥维那人权分庭上诉。
  9. وتقوم حاليا وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك بوضع استراتيجية شاملة للنهوض بحقوق الناجيات من العنف الجنسي المرتبط بالنـزاع.
    波斯尼亚和黑塞哥维那人权和难民部正在制定一项促进与冲突相关的性暴力行为女性幸存者权利的综合战略。
  10. ووفقاً للمعلومات التي أتاحتها وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك، فقد بلغ عدد اللاجئين والمشردين داخلياً أثناء الصراع ما مجموعه 2.2 مليون شخص.
    根据波斯尼亚和黑塞哥维那人权和难民事务部的资料,在冲突期间,共有220万难民和流离失所者。
  11. ومن الجدير الإشادة بالدور المتزايد الأهمية في عملية إعادة الممتلكات الذي تقوم به وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك، إلى جانب الوزارات المسؤولة في الكيانين.
    欣见波斯尼亚和黑塞哥维那人权和难民事务部与实体其他有关部委一起加强对归还财产工作的领导。
  12. 299- وبصفة عامة، يطغى عدد المسننين بسرعة على سكان البوسنة والهرسك، بسبب انخفاض النمو الديمغرافي، وارتفاع العمر المتوقع وهجرة الشباب.
    从总体上看,由于人口增长率下跌、预期寿命延长和青年人移居海外,波斯尼亚和黑塞哥维那人口正在迅速老化。
  13. وتم هذا التعيين في أعقاب الإعلان العام عن الشاغر الذي أصدرته وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك، وبعد المقابلات التي أجراها ممثلوا المؤسسة.
    这一任命是在波斯尼亚和黑塞哥维那人权和难民部公开发布空缺通知以及经过基金会代表的面试后作出的。
  14. وكانت شعوب البوسنة والهرسك حازمة في القتال معا ضد النازية والفاشية أثناء الحرب العالمية الثانية، بغض النظر عن جنسيتها وديانتها.
    波斯尼亚和黑塞哥维那人民不分民族和宗教,在第二次世界大战期间并肩作战,坚决打击了纳粹主义和法西斯主义。
  15. ويقر وفدي تماما بأن النجاح يتوقف على تعاون أهل البوسنة والهرسك وقادتهم، وكذلك على استمرار التزام المجتمع الدولي ودعمه.
    我国代表团完全认识到成功取决于波斯尼亚和黑塞哥维那人民同其领导人之间的合作,以及国际社会的继续承诺和支持。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.