×

波兰外交阿拉伯语例句

"波兰外交"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وشاركت في رئاسة الاجتماع السيدة آنا فوتيغا، وزيرة خارجية بولندا، والسيد مكسيم فرهاغن، وزير خارجية هولندا، الذي أدلى بالبيان الافتتاحي.
    会议由波兰外交部长安娜·福蒂加女士主持,荷兰外交大臣马克西姆·费尔哈根先生致开幕词。
  2. ٦٥- كما أبرمت وزارة الخارجيــة البولنديــة اتفاقاً مع " LOT " للقيام بأربع رحﻻت جوية من عمان ﻹجــﻻء الرعايا البولنديين من العراق والكويت.
    波兰外交部还与LOT订立协议,从阿曼飞行四个航次撤离在伊拉克和科威特的波兰侨民。
  3. فالتر شتاينماير، ووزير خارجية جمهورية بولندا رادوسلاف سيكورسكي، ومدير قسم أوروبا في وزارة الخارجية في الجمهورية الفرنسية إريك فورنييه
    波兰外交部长 拉多斯瓦夫·西科尔斯基(签名) 法国外交部欧洲大陆司司长 埃里克·富尼耶(签名)
  4. واشترك في تنظيم الحلقة الدراسية منظمة سيف وورلد (عالم آمن) في لندن ومعهد الشؤون العامة في وارسو، واشتركت في استضافتها وزارة الخارجية البولندية.
    讨论会由加强世界安全组织(伦敦)、公共事务研究所(华沙)组织,由波兰外交部共同主办。
  5. وما فتئ التضامن مع الشعوب التي تتطلع إلى العيش في حرية على أساس من الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان يمثل علامة بارزة للسياسة الخارجية البولندية.
    波兰外交政策的重要标志仍然是与渴望在基于民主和尊重人权的自由中生活的国家加强团结。
  6. وفي عام 1968، أعرب فرنسيزشيك برزتاكنيك، التابع لوزارة الخارجية البولندية، عن رأي مماثل.
    " 30. 1968年,波兰外交部的Franciszek·Przetacznik表达了类似的观点。
  7. وبعد أن شغل السيد فيزنر منصب الممثل الدائم لبلده لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية البولندية.
    卸任波兰常驻联合国日内瓦办事处和其他国际组织代表一职后,任波兰外交部国际组织司司长。
  8. بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أُحيل طيه رسالة من وزير خارجية بولندا تتعلق بالقرار الذي اتخذته جمهورية بولندا بسحب وحدتها العسكرية من العراق (انظر المرفق).
    奉我国政府支持,谨转递波兰外交部长关于波兰共和国从伊拉克撤出其军事特遣队决定的信(见附件)。
  9. وقد ترأس وفد بولندا سعادة السيد فيتولد فاسكسيكوفسكي، وكيل وزارة الشؤون الخارجية في بولندا. وللاطلاع على تشكيلة الوفد، المكون من 27 عضواً، انظر مرفق هذا التقرير.
    波兰代表团由波兰外交部副国务秘书维托尔德·冈布罗维茨先生阁下任团长,共有27名成员,见本报告附件。
  10. وقد ترأس وفد بولندا سعادة السيد فيتولد فاسكسيكوفسكي، وكيل وزارة الشؤون الخارجية في بولندا. وللاطلاع على تشكيلة الوفد، المكون من 27 عضواً، انظر المرفق أدناه.
    波兰代表团由波兰外交部副国务秘书维托尔德·冈布罗维茨先生阁下任团长,共有27名成员,具体名单见文后附录。
  11. أود أن أستهل بياني بالترحيب، باسمنا جميعاً، ترحيباً حاراً بوزير الشؤون الخارجية لبولندا، سعادة السيد برونيسلاف غيريميك، الذي سيُلقي اليوم خطاباً أمام المؤتمر. إن البروفِسور غيريميك غني عن التعريف.
    首先,我愿代表各位热烈欢迎波兰外交部长布罗尼斯瓦夫·盖雷梅克先生阁下,他今天将在本会议上发表演讲。
  12. ويرى الفريق أن المستندات التي قدمتها وزارة الشؤون الخارجية البولندية ووزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية البولندية وشركة الطيران البولندية تبين عدم وجود تداخل مع مطالبة شركة بولسرفيس.
    小组认为,波兰外交部、外经部和波航提供的材料表明有关索赔与Polservice提交的索赔之间不存在重叠。
  13. وأعتقد أنكم تعلمون جميعاً بأننا سوف نحظى بالاستماع إلى وزير خارجية كازاخستان، ووزير خارجية سلوفاكيا، وأمين الشؤون الخارجية البرلمانية في اليابان، ووزير خارجية بولندا.
    我相信各位都知道,我们将在会上聆听哈萨克斯坦外交部长、斯洛伐克外交部长、日本议会外务秘书和波兰外交部长的讲话。
  14. إن الغرض من خطابي اليوم تبادل المعلومات عن اجتماع الذكرى السنوية الأولى ل " مبادرة الأمن من الانتشار " الذي نظمته وزارة الخارجية البولندية مؤخراً في كراكوف ببولندا.
    我今天发言的主旨是向大家通报有关最近由波兰外交部在波兰克拉科夫举行的防扩散安全倡议一周年纪念会议的情况。
  15. وكان وزيرا للدولة والنائب الأول لوزير خارجية بولندا في عامي 1996 و 1997، كما شغل منصب أمين الشؤون البرلمانية ونائب وزير خارجية بولندا.
    在1996年和1997年,他任波兰国务秘书和外交部第一副部长。 1994至1995年,他任波兰外交部政务次官和副部长。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.