法称阿拉伯语例句
例句与造句
- 102- ويُطلق على المنهجية التي يستخدمها مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل لتقييم ورصد حالة البيئة اسم " لوحة أجهزة القياس " .
撒萨观测站用来评估和监测环境的方法称为 " 仪表盘 " 。 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، اتُّفق على الإشارة إلى طريقة الاشتراء المقترحة بتعبير " الحوار التنافسي " .
在随后的讨论中,一致同意将这一拟议的采购方法称为 " 竞争性对话 " 。 - وهذه الطريقة تسمى طريقة بيلينغز للإباضة، وهي طريقة طبيعية موثوق بها، وبالتالي فهي آمنة تماما ومجانية.
这种方法称为 " 比林斯排卵法 " 。 这种方法自然可靠,非常安全,而且免费。 - وفي ظل هذه الظروف، يؤكد المصدر أنه من المستحيل مادياً القول بأن للسيد سليمو دوراً في تسليم السلاح المستخدم في ارتكاب الجريمة.
根据这些情况,来文方认为,实际上无法称Salimou先生在提供用于实施谋杀的武器中起到了作用。 - ولا نستطيع أن ندعي أننا منظمة تستجيب لنظام العلاقات الدولية في عالم اليوم بدون أن نضع الجمعية في صميم مناقشاتنا وجهودنا المتعددة الأطراف.
如果不将大会放在我们辩论和多边努力的中心,我们就无法称我们是一个能够顺应当今国际关系制度需要的联合国。 - وقيل أيضاً إن " المناطق الصناعية ﻻ تنشأ أبداً بصورة عرضية أو بمحض الصدفة " )Pazzini، ٦٩٩١(.
还有一种说法称, " 工业区的出现决非偶然、或巧合 " (Pezzini,1996年)。 - الهندسة الجيوفيزيائية البحرية - ما فتئت الأساليب التي تتوخى التغيير المتعمَّد للنظم الطبيعية بغرض التصدي لتغير المناخ، المسماة اصطلاحاً ' ' الهندسة الجيوفيزيائية``، موضوعاً للدراسة والمناقشات السياساتية منذ سنوات عديدة.
旨在有意改造自然系统以应对气候变化的方法称为地球工程,若干年来已成为研究和政策讨论的主题。 - 46- وهناك طريقة ابتكارية لإعادة استخدام المياه المستعملة في المناطق الحضرية تُدعى العلاج النباتي، وهي تعني استخدام الأشجار والنباتات لتنظيف المياه.
城市污水再利用的一个创新方法称为 " 植物修复 " ,即利用树木和植物对水进行净化。 - وتسمى الطريقة ذات الصلة " طلب الاقتراحات المقترن بحوار " ، وهي متاحة لاشتراء بنود وخدمات معقدة (مثل مشاريع البنية التحتية).
所涉方法称为 " 通过对话征求建议书 " ,可供查阅复杂条款和服务(如基础设施项目)。 - وهذه الطريقة، المسماة النظام الصناعي الخاص بالآلات الزراعية، تيسر أيضا نقل التكنولوجيـا، ولا سيما للأنشطة الزراعية السابقة للحصاد واللاحقة لـه، من أجل الحفاظ على البيئة الزراعية ومنع تدهور الأراضي.
这套方法称作农用机械工业系统,它还有利于尤其是收获前后农业活动、农业养护和防止土地退化方面的技术转让。 - واقترح أن يركز الدليل بدلا من ذلك على ما إن كانت موجودات المدين (مهما تكن قيمتها) كافية للوفاء بالتزاماته، وهو ما يمكن أن يسمى على نحو أنسب معيار الموجودات.
与会者建议指南侧重于债务人的资产(不论如何估值)是否足以清偿其负债的问题,而这种做法称为资产标准更为贴切。 - ويجمع هذا النهج الإقليمي، المعروف باسم " استراتيجية قوس قزح " ، نتائج وتوصيات موائد الخبراء المستديرة التي عقدت في إطار ميثاق باريس فيما يتصل بأفغانستان والبلدان المجاورة في سبعة مجالات ذات أولوية.()
该区域办法称为彩虹战略,将《巴黎公约》专家圆桌会议有关阿富汗及其邻国的成果和建议归纳为7个优先领域。 - وندعو هذا النهج الإسلامي الحضاري، وهو نهج يؤدي إلى قيام حضارة تقدمية وإنسانية تتسق مع الهدف المتمثل في إيجاد نظام عالمي دولي مستقر.
我们将此种做法称作文明伊斯兰(Islam Hadhari),其目的是建立一种符合建立稳定国际世界秩序目标的进步和有人性的文明。 - ويُطلق القانون على المؤسسة التي توفر الرعاية والحماية للطفل لقب دار الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة التي تم تأسيسها بشكل معلن من أجل الأطفال المعوّقين، فيما يطلق على الأطفال اسم الأطفال المحتاجين إلى رعاية خاصة.
该法称向儿童提供保护照管的机构为特殊儿童之家(明确为残疾儿童建立的),称这种儿童为需要特别照管的儿童。 - وتعتمد هولندا نهجاً أكثر مرونة ينص على أنَّه يجوز أن يكون الشخص الاعتباري مسؤولاً عن تصرفات فرد ما متى كان ذلك " معقولا " بالنظر إلى الظروف.
荷兰采取了更为灵活的做法,这种做法称,法人可以对情况 " 合理 " 的个人行为负有责任。