法无明文不为罪阿拉伯语例句
例句与造句
- وقال إن مبدأ الولاية القضائية العالمية ليس مرادفاً للالتزام بالتسليم أو المحاكمة، وإن القيود المفروضة على التسليم وفقاً لمبادئ لا جريمة إلا بنص ولا عقوبة إلا بنص وعدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين لا تزال منطبقة.
普遍管辖权的原则并不等同于引渡或起诉的义务。 根据法无明文不为罪、法无明文者不罚和一罪不二审的原则,有关引渡的限制继续予以适用。 - وهذا أمر أكيد لا سيما أن محكمة يوغوسلافيا سابقا تؤكد، في الحكم المذكور، أن تجريم متهم بالاغتصاب حينما يتعلق الأمر بممارسة الجنس قسرا عن طريق الفم (الفقرة 184) ليس مخالفا لمبدأ " لا جريمة إلا بموجب القانون " (الفقرة 184).
我们对这一点十分肯定,因为前南斯拉夫问题刑事法庭在上述判决中坚持指出,因被告强迫口交而指控其强奸并不违反法无明文不为罪原则。 - ووفقا للمثل الﻻتيني " ﻻ جريمة وﻻ عقاب إﻻ بنص " ، يتيح هذا العدد الخاص من الكتاب اﻷبيض للقارئ معاينة اﻷفعال اﻹجرامية، واﻻطﻻع في الوقت ذاته على اﻷحكام التعاهدية المنتهكة.
有一条拉丁格言是 " 法无明文不为罪 " ,此一特别白皮书就是让读者能够了解犯罪事实,同时对照参考被违反的公约规定。 - وقد ركزت الدراسة المتعلقة بالإرهاب وحقوق الإنسان أكثر ما ركزت على مشكلة تعريف النـزاع المسلح، ولكن المبادئ الهامة التي يناقشها التقرير، مثل لا جريمة إلا بنص قانون ومبدأ المسؤولية الجنائية الفردية تنطبق أساساً في ميدان القانون الجنائي.
恐怖主义与人权的研究重点更多地放在武装冲突定义问题上,但报告中讨论的重要原则,例如法无明文不为罪以及个人刑事责任原则,主要适用于刑法领域。 - وفي إطــار المثــل الﻻتينــي القائــل " ﻻ جريمة وﻻ عقوبة إﻻ بنص " ، يمكﱢن هذا الكتاب اﻷبيض القارئ من إدراك اﻷفعال اﻹجرامية مع الرجوع في اﻵن ذاته إلى أحكام القانون الدولي التي انتهكت.
根据 " 法无明文不为罪,法无明文者不罚 " 的拉丁格言,这份白皮书可以让读者了解到犯罪事实,同时参考受到破坏的国际规定。 - وفي إطــار المثــل الﻻتينــي القائــل " ﻻ جريمة وﻻ عقوبة إﻻ بنص " ، يمكﱢن هذا الكتاب اﻷبيض القارئ من إدراك اﻷفعال اﻹجرامية مع الرجوع في اﻵن ذاته إلى أحكام القانون الدولي التي انتهكت.
根据 " 法无明文不为罪,法无明文者不罚 " 的拉丁格言,这份白皮书可以让读者了解到犯罪事实,同时参考受到破坏的国际规定。 - والتعميم في وصف الأعمال الإجرامية بأنها " أعمال إرهابية " ينطوي على خطر بالغ هو انتهاك هذا المبدأ بموجب القانون الجنائي الدولي (لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص).
在把刑事犯罪定为 " 恐怖主义行为 " 方面使用外推法,非常危险,有可能违背国际刑法规定的这项原则(法无明文不为罪; 法无明文者不罚)。 - والتعميم في وصف الأعمال الإجرامية بأنها " أعمال إرهابية " ينطوي على خطر بالغ هو انتهاك هذا المبدأ بموجب القانون الجنائي الدولي (لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص).
在把刑事犯罪定为 " 恐怖主义行为 " 方面使用外推法,非常危险,有可能违背国际刑法规定的这项原则(法无明文不为罪; 法无明文者不罚)。 - وفيما يتعلق بالقانون اﻷساسي الذي ستطبقه هذه المحكمة، فإن مبدأ " ﻻ جريمة إﻻ بقانون " يستلزم أﻻ يحكم على الجرائم محل النظر إﻻ من منظور القانون الذي كان ساريا في عام ١٩٧٥، أي القانون الجنائي لعام ١٩٥٦ )انظر الجزء الخامس - باء أعﻻه(.
关于这种法院适用的实体法,法无明文不为罪的原则规定这些罪刑只能根据在1975年生效的法律即1956年颁布的刑法审判(见上文第五部分B)。 - وفيما يتعلق بالقانون اﻷساسي الذي ستطبقه هذه المحكمة، فإن مبدأ " ﻻ جريمة إﻻ بقانون " يستلزم أﻻ يحكم على الجرائم محل النظر إﻻ من منظور القانون الذي كان ساريا في عام ١٩٧٥، أي القانون الجنائي لعام ١٩٥٦ )انظر الجزء الخامس - باء أعﻻه(.
关于这种法院适用的实体法,法无明文不为罪的原则规定这些罪刑只能根据在1975年生效的法律即1956年颁布的刑法审判(见上文第五部分B)。 - وإذا ما تقرر أن يكون للآلية القضائية ولاية على أي جرائم يُنص عليها بعد ذلك، فلا بد من توخي الحرص على كفالة عدم قيام الآلية الجديدة بمحاكمة أعمال وقعت قبل إنشاء الآلية وولايتها، وهو ما قد يتعارض مع مبدأ ' لا جريمة إلا بنص`.
若司法机制对任何新的法定罪行拥有管辖权,则须注意确保新机制不起诉该机制及其管辖权确立前发生的行为,因为如果起诉的话可能违反法无明文不为罪原则。 - وقال إن إشارة إلى المادة ٢١ مكررا قد أدرجت في النص ﻷن البعض رأى أنه من اﻷفيد تدارس " ﻻجريمة إﻻ بنص " في الفريق العامل ، بينما رأى آخرون أن هذه المسألة تتبع في الواقع الباب ٣ من النظام اﻷساسي .
对第21条之二的提及已包括在案文中,因为尽管一些人认为,工作组可对法无明文不为罪原则进行有益的审议,但是其他一些人认为,这个问题的确属于规约的第3部分。 - وعلاوة على ذلك، أرسى النظام القانوني لسان تومي وبرينسيـبي مبدأ لا جريمة إلا بنص الذي لا يسمح بمباشرة الإجراءات الجنائية إلا إذا توفرَّت في الفعل المعني شروط الجريمة الجنائية بموجب قانون قائم.
此外,圣多美和普林西比的法律制度确立了 " 法无明文不为罪 " 原则,规定只有在某种行为根据现行法律构成刑事犯罪的情况下,方可诉诸刑事诉讼程序。 - وينتج عن ذلك أن صاحب البلاغ أُدين وفقاً للقانون المنطبق بوضوح، وأنه لم يكن هناك بالتالي انتهاك لمبدأ لا جريمة بلا نص، الذي تضمنه الفقرة 1 من المادة 15 " (المرفق التاسع، الفرع هاء-هاء، الفقرات من 7-3 إلى 7-7).
因此,对提交人是根据明确可适用的法律被判定有罪的,因而没有违反第十五条第1款保护的法无明文不为罪的原则 " (附件九,EE节,第7.3-7.7段)。 - وإذا تعذر إثبات وجود عنصر ضروري من عناصر الجريمة، على النحو الوارد في القانون الوطني (أو الدولي)، إثباتاً مناسباً، فينتج عندئذ أن إدانة الشخص بارتكاب الفعل أو الامتناع عن الفعل المعني تنتهك مبدأ لا جريمة بلا نص، ومبدأ اليقين القانوني، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 15.
如果国内(国际)法中描述的某一必要要素未能被适当证明存在,那么一个人因有关的行为或不行为被判罪便违反第十五条第1款规定的法无明文不为罪原则和法律确定性原则。