法律真空阿拉伯语例句
例句与造句
- وأورد أن منطقة ترانسنيستريا، المقاطعة المنشقة عن الجزء الشرقي من جمهورية مولدوفا، كمثال لهذه المناطق غير القانونية.
德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。 - ونتيجة لذلك، ما زالت هذه تعتبر قضية تدعو إلى القلق حيث أن تنفيذ ولاية شرطة البعثة قد تم فعليا في فراغ قانوني.
因此这仍是一个令人关切的问题,因为联东综合团警察实际上是在一个法律真空中执行任务。 - وفي العديد من السياقات، تعمل وكالات المخابرات في فراغ قانوني دون وجود قوانين أو قوانين متاحة بشكل علني تحكم تصرفاتها.
在许多情况下,情报机构是在法律真空里操作的,没有任何法律或者公布的法律来约束它们的行动。 - 286- في العديد من السياقات، تعمل وكالات الاستخبارات في فراغ قانوني حيث لا تخضع تصرفاتها لأي قانون أو لأي قانون متاح للعموم.
在许多情况下,情报机构是在法律真空中操作的,没有任何法律或公布的法律来约束它们的行为。 - إلا أن ائتلاف منظمات المجتمع المدني في إكوادور أفاد بوجود فراغ قانوني، في بعض الحالات، في ما يتعلق بكيفية كفالة فعالية التمتع بالحقوق(20).
然而,厄瓜多尔民间社会组织联盟指出,在某些情况下,在保障权利的享有方面存在法律真空。 - وقد بدأت بالفعل المناقشة بشأن ما يلزم عمله لسد هذا الفراغ القانوني وينبغي إجراء هذه النوعية من المناقشات في الوقت المناسب.
目前有关各方已经开始就需要采取哪些行动来填补这一法律真空展开讨论,这些讨论应是正当其时的。 - مبدأ عدم التوقف عن إقامة العدل بسبب وجود فراغ قانوني أو بسبب قصور القانون؛ إذ يجب في هذه الحالة تطبيق المبادئ العامة للقانون والقانون العرفي؛
在法律真空或缺失领域仍应进行司法管理。 在这种情况下,应使用法律的一般性原则和习惯法; - وأبرز أن التجارة الالكترونية لا تتطور في فراغ قانوني حيث أن معظم القواعد والنظم القائمة المنطبقة على التجارة ستنطبق عليها كذلك.
他强调说,电子商务不是在法律真空中发展的,因为大部分适用于贸易的现有规则和条例也适用于电子商务。 - وأن هذه تعتبر ممارسات شائعة في المناطق المسماة " مناطق غير قانونية " ، وفي الدول الضعيفة أو في مناطق لم تعد السلطات المركزية تمارس السيطرة عليه.
在法律真空地区、处于无政府状态的国家或中央政府无力控制的地区,这些暴力行为司空见惯。 - لكن يُستدلّ من التجارب السابقة أن هذا الفراغ القضائي قد يؤدي على المدى الطويل إلى ممارسات اختفاء في حالة وجود تجاوزات أثناء تنفيذ العملية.
经验表明,对于逮捕行动期间发生警察滥用职权行为的案件,这一法律真空状态最终将助长所涉失踪现象。 - 70- لم يتضمن القانون التونسي أي تنصيص صريح في خصوص النظام القانوني للاعترافات المنتزعة تحت التعذيب مما شكل فراغاً تشريعياً يمس من مصداقية المنظومة القانونية لمناهضة التعذيب.
突尼斯法律对酷刑逼供的法律定位并无明确规定,说明存在法律真空,有损于法律制度打击酷刑的信誉。 - وما لم يُحدد التفسير بدقة، فإن الإعلان التفسيري المشروط يظل في فراغ قانوني ومن المستحيل معرفة ما إذا كان مجرد تفسير أو تحفظ.
凡是没有定下来具体属于哪种解释,有条件的解释性声明就处于法律真空状态,无法确定它是简单的解释还是保留。 - القانون المدني المنقح الذي يعمل على المواءمة بين الصكوك القانونية الوطنية والدولية وذلك من خلال تصويب الأحكام القانونية التمييزية ضد المرأة مع سد الفجوات القانونية القائمة؛
《民法》修正案,通过修改对妇女的歧视性条款以及填补法律真空来实现国内法律文书与国际法律文书的接轨。 - وهكذا تَشكﱠل نوع من " اﻷرض المشاع " بالمعنى القانوني يُباح فيها كل شيء، بما في ذلك أكثر التصرفات وحشية وانحرافاً وأخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان.
这导致产生了一种法律真空地带,任何情况都可以发生,包括最残酷和最畸变形式的行为和最严重的侵犯人权行为。 - والمقرر الخاص يعتبرهم مع ذلك مرتزقة وإن كانت التعريفات القانونية القائمة تنطوي على ثغرات وأوجه قصور ولا تغطي حالات وأنشطة لا تنطبق عليها صفة الارتزاق.
特别报告员认为他们是雇佣军,尽管现有的法律定义存在法律真空和缺陷,没有囊括属于雇佣军性质的情况和活动。