法官法阿拉伯语例句
例句与造句
- 18- ويرأس المحكمة الجزئية، المنشأة بموجب مرسوم القضاة لعام 1900، قاض يعينه الحاكم بحسب سلطته التقديرية.
治安法院依据1900年《治安法官法令》设立,由一名治安法官负责,该治安法官由总督酌情任命。 - ويلاحظ المجلس أنه يوجد في نيروبي وجنيف قضاة يجيدون اللغتين الإنكليزية والفرنسية، بينما في نيويورك يجيد القضاة اللغة الإنكليزية فقط.
法理事会指出,内罗毕和日内瓦的一些法官法文和英文都很流利,而纽约的法官只精通英语。 - 58- كما تشمل صلاحيات المستشار العدلي الذي يعمل بموجب قانون المستشار العدلي حل المنازعات المتعلقة بالتمييز وتنفيذ مبادئ المساواة والمساواة في المعاملة.
根据《大法官法》工作的大法官的职责也包括解决歧视纠纷,实施平等和平等待遇原则。 - منحت جامعة تومكور، بولاية كارناتاكا، بالهند، شهادة الدكتوراه في القانون إلى القاضي بهانداري لإسهامه الكبير في القانون والعدالة.
印度卡纳塔卡邦杜姆库尔大学授予班达里大法官法学博士学位,以表彰他对法律和司法的巨大贡献。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم الفصل بين القضاة الذين يتناوبون على الدوائر الابتدائية ودوائر الاستئناف قد يؤثر دون قصد على نتائج الطعون.
此外,由于审判分庭和上诉分庭混合使用法官,法庭之间无法分隔,可能会在无意之中影响上诉结果。 - وتشمل مشاريع القوانين هذه مشروع قانون الإجراءات الجنائية، ومشروع قانون العقوبات، ومشروع قانون القضاة، ومشروع تعديل قانون المجلس الأعلى لجهاز القضاء.
这些法律草案包括:《刑事诉讼程序法》草案、《刑法》草案、《法官法》草案以及《最高裁判委员会法》修正案草案。 - واعتُمد قانون المجلس القضائي والقانوني واعتُمدت تعديلات كبيرة على قانون المحاكم والقضاة، إلى جانب إنشاء لجنة الاختيار القضائي المكلفة باختيار القضاة.
《司法委员会特别法》和经过重大修订的《法院和法官法》获得通过,还成立了一个法官推选委员会,其任务是选择法官。 - وعلمت البعثة أيضاً أن تأخير إنشاء هذه المحاكم ناجم عن النقص في القضاة والمترجمين وأن القانون القضائي يخضع حالياً للتعديل من أجل التعجيل بعملية تعيين القضاة.
技术代表团还获知,法庭组建工作拖延是由于缺少法官和翻译,而且已对《法官法》作了修正,以加快任命法官。 - ذلك أنه يحق لكل شخص اللجوء إلى المستشار القانوني للإشراف على الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الدولـة، بما في ذلك ضمان حقـوق وحريات الأشخاص التي يكفلها الدستور (المادة 19 من القانـون الخاص بالمستشار القانوني).
人人有权求助大法官监督政府机构的活动,包括保证人的宪法权利和自由(《大法官法》第19条)。 - وخلافاً لأحكام قانون القضاء، لا تُجرى امتحانات توظيف العاملين في السلك القضائي وتعين وزارة العدل الموظفين القضائيين دون استشارة المجلس الأعلى للقضاء.
《执法官法》规定,应通过招聘考试选拔执法官,司法部在任命执法官时应征询执法官高等理事会的意见,但实际情况恰恰相反。 - 78- ويكون للمستشار القانوني أثناء سير الإجراءات مطلق الحرية في الاطلاع على الوثائق والحصول على المواد وزيارة الأماكن التي تحوزها الوكالات أو تخضع لولايتها والمنصوص عليها في القانون.
在诉讼过程中,大法官可以不受限制地查阅《大法官法》规定的机构所拥有或所管辖的文件、材料并进入它们的领域。 - 49- يحظر القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون القضاة وقانون المدعين العامين وقانون الشرطة الشعبية حظراً صريحاً انتزاع الاعترافات بالتعذيب أو جمع الأدلة بصورة غير قانونية.
《刑法》、《刑事诉讼法》、《法官法》、《检察官法》、《人民警察法》等法律明确规定严禁刑讯逼供或非法收集证据。 - فمن مجموع 319 محكمة ذات قاض واحد هناك نسبة 41.06 في المائة تنظر في المسائل الجنائية و61 فقط تنظر في مسائل مدنية ومسائل عمالية (19.12 في المائة).
在319个现有的单一法官法院中,41.06%处理刑事案件,而仅有61个(19.12%)处理民事和劳资案件。 - يحظر القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون القضاة وقانون المدعين العامين وقانون الشرطة الشعبية، حظراً صريحاً انتزاع الاعترافات عن طريق التعذيب وكذلك جمع الأدلة بصورة غير قانونية.
《刑法》、《刑事诉讼法》、《法官法》、《检察官法》、《人民警察法》等法律明确规定严禁刑讯逼供或非法收集证据。 - إن الفتوى الإجماعية لمحكمة العدل الدولية، التي تمثل الثقل الكامل للرأي القانوني لجميع أعضاء المحكمة العالمية، هي إسهام هام في تطوير القانون الدولي لا يجوز رفضه ببساطة.
国际法院的一致决定代表着国际法院所有法官法律意见的充分价值,是对发展国际法的一个重要贡献,不应简单地不予考虑。