×

法国海洋开发研究所阿拉伯语例句

"法国海洋开发研究所"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تيك للموارد المعدنية البحرية.
    在第十八届会议上,理事会核准了大韩民国政府、法国海洋开发研究所(法国海洋所)、英国海底资源有限公司(英国海底)、马拉瓦研究与勘探有限公司和G-TEC海洋矿产资源公司(G-TEC)的申请。
  2. وقد ساهم بالقطاعات المحجوزة المشمولة بالطلب المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية لجمهورية ألمانيا الاتحادية، وشركة تنمية موارد أعماق المحيطات المحــدودة (Deep Ocean Resources Development Co., Ltd)، وحكومــة جمهوريـــة كوريــا، ومعهد البحوث الفرنسي لاستغلال البحار.
    申请书中的保留区域由德意志联邦共和国联邦地球科学及自然资源研究所、深海资源开发有限公司、大韩民国政府和法国海洋开发研究所提供。
  3. والمركبة " Victor 6000 " التي يقوم بتشغيلها المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار هى واحدة من المركبات الرائدة في هذا المجال، وهى مجهزة بما يمكنها من توفير خرائط شديدة الوضوح.
    法国海洋开发研究所的 " Victor 6 000 " 号是装备最先进的遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。
  4. وعملا بتوصية اللجنة القانونية والتقنية، أقر المجلس طلبات للموافقة على خطط عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات قدمتها حكومة جمهورية كوريا والمعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار، الذي ترعاه حكومة فرنسا.
    理事会根据法律和技术委员会的建议采取行动,核准了大韩民国政府以及法国海洋开发研究所经法国政府担保各自提交的勘探多金属硫化物的工作计划申请书。
  5. وأشار وفد فرنسا إلى ' ' مشاورات إيجابية`` بين المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار والأمانة، وإلى أن الترتيبات ستتخذ للتوقيع على العقود المعلقة في نهاية السنة.
    法国代表团表示,法国海洋开发研究所与秘书处之间进行了 " 积极的磋商 " ,并将为在年底前签署有待落实的合同作出安排。
  6. يشير إلى تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدّم من معهد البحوث الفرنسي لاستغلال البحار والذي أحيل إلى المجلس() ولا سيما فقراته من 26 إلى 29؛
    表示注意到转递理事会的法律和技术委员会关于法国海洋开发研究所提交的请求核可多金属硫化物勘探工作计划的报告和建议, 尤其是其第26至29段;
  7. وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن متاحة تقارير عام 2010 السنوية لمعهد البحوث الفرنسي لاستغلال البحار، وتقريرا عامي 2005 و 2010 لمؤسسة الإنتاج الجنوبية للعمليات الجيولوجية البحرية (يوجمورجيولوجيا)، وعليه فلا تشمل التحليلات تقييما لهذين المتعاقدين عن تلك السنوات.
    在编写本报告时,法国海洋开发研究所2010年年度报告以及海洋地质作业南方生产协会2005年和2010年的报告尚未提交,因此分析不包括上述年份中对上述承包者的评估。
  8. وفيما يتعلق بستة من المتعاقدين الحاليين (مؤسسة يوجمورجيولوجيا ومنظمة إنترأوشنميتال المشتركة وحكومة جمهورية كوريا والرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات والشركة المحدودة لتنمية موارد المحيطات العميقة والمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار)، الذين صدرت عقودهم في عام 2001، انتهت فترة الخمس سنوات الثانية في عام 2011.
    目前的6个承包者(海洋地质作业南方生产协会、海洋金属组织、大韩民国政府、大洋协会、深海资源开发有限公司以及法国海洋开发研究所)在2001年得到合同,它们的第二个五年期在2011年结束。
  9. وفي ما يتعلق بستة من المتعاقدين الحاليين (يوجمورجيولوجيا، ومنظمة إنترأوشنميتال المشتركة، وحكومة جمهورية كوريا، والرابطة الصينية للبحث والتطوير في الموارد المعدنية للمحيطات، والشركة المحدودة لتنمية الموارد في أعماق المحيطات اليابانية، والمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار) الذين صدرت عقودهم في عام 2001، انتهت فترة الخمس سنوات الثانية في عام 2011.
    在现有承包者中,有6个承包者(海洋地质作业南方生产协会、海洋金属组织、大韩民国政府、大洋协会、深海资源开发有限公司以及法国海洋开发研究所)的合同是2001年授予的,它们的第二个五年期于2011年结束。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.