法国外交部阿拉伯语例句
例句与造句
- السيد تريستان جيرفيه دي ﻻفو، اﻹدارة العامة للتعاون والتنمية، وزارة الخارجية )فرنسا(
Tristan GERVAIS DE LAFFON先生,法国外交部,合作与发展司, - السيد تريستان جيرفيه دي ﻻفو، اﻹدارة العامة للتعاون والتنمية، وزارة الخارجية )فرنسا(
Tristan GERVAIS DE LAFFON先生,法国外交部,合作与发展司, - ومع ذلك، فإن الشركة لم تقدم إلا فيما يتعلق بموظف واحد شهادة من وزارة الخارجية الفرنسية تثبت احتجازه في العراق.
然而,它从法国外交部取得的证明仅仅证实一名雇员被拘留在伊拉克。 - وهذا هو السبب في أن وزارة الخارجية الفرنسية تتمسك بتدعيم مراعاة نوع الجنس لدى تصميم وتنفيذ وتقييم المشاريع الإنمائية.
所以,法国外交部致力于加强制定、执行和评估发展项目中的性别考虑。 - عرض مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (ينظمه وزيرا خارجية الأرجنتين وفرنسا)
关于保护所有人不遭受强迫失踪的国际公约草案的情况介绍(由阿根廷和法国外交部长安排) - وبالتعاون مع وزارة الخارجية ووزارة العدل الفرنسيتين، ستنظم هذه الدائرة مؤتمرا دوليا بشأن إدارة شؤون القضاء في العالم العربي؛
该部还将与法国外交部和司法部协作组织一次关于阿拉伯世界的司法管理的国际会议; - كما اتصلت وزارة الخارجية الفرنسية بالسفيرة السورية في باريس وقدمت شكرها للإجراءات الأمنية التي اتخذتها السلطات السورية لحماية السفارة.
法国外交部在巴黎约见叙利亚大使,对叙利亚当局采取安全措施保护大使馆表示感谢。 - ويعبر البيان الذي ألقاه السيد هوبر فيدرين، وزير خارجية فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي، معبرا تماما عن وجهة نظر بلدي.
法国外交部部长于贝尔·韦里纳先生与欧洲联盟名义所作的发言充分反映了我国的观点。 - في أعقاب المشاورات التي أجريت صباح هذا اليوم، يشرفني أن أبعث طيه بيانا صادرا عن وزير خارجية فرنسا دومينيك دو فيلبين.
继今天上午的协商之后,谨随函附上法国外交部长多米尼克·德维尔潘发表的声明。 - وأثناء الاجتماع مع وزير الخارجية الفرنسي، ناقش المكتب القضايا التي تحظى باهتمام مشترك، في ضوء تولي فرنسا رئاسة الاتحاد الأوروبي.
鉴于法国就任欧洲联盟轮值主席,主席团与法国外交部开会,讨论双方共同关心的问题。 - ووفقا لوزارة الخارجية الفرنسية، أعيد قرابة 500 8 شخصا أجنبيا إلى أوطانهم جوا، وكان من بينهم 200 7 مواطن فرنسي.
法国外交部表示,有8 500多名外国居民乘飞机撤离该国,其中7 200名为法国公民。 - بيان مشترك بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية صادر عن وزير خارجية فرنسا السيد هوبير فيدرين ووزير الخارجية البريطاني السيد جاك سترو
法国外交部长于贝尔·韦德里纳和英国外交部长杰克·斯特劳关于刚果民主共和国的联合声明 - كما اتصلت وزارة الخارجية الفرنسية بالسفيرة السورية في باريس وقدمت شكرها للإجراءات الأمنية التي اتخذتها السلطات السورية لحماية السفارة.
法国外交部还接洽了叙利亚驻法国大使,对叙利亚当局为保护大使馆采取的安全措施表示感谢。 - واختتمت السيدة صلاح تقريرها بتوجيه الشكر إلى وزير الخارجية الفرنسي على دعوتها للمشاركة في تلك المهمة وأشادت بالتزامه الشخصي في هذا الشأن.
萨拉赫女士在报告最后感谢法国外交部长邀请她一道前去访问,并赞扬了他个人的努力。 - فقدمت فرنسا وصفا للدعم الذي توفره وزارة الخارجية من خلال إنشاء إدارة تعنى بجهود بناء القدرات المحلية وبرنامج تعاوني للتوأمة بين المستشفيات.
法国外交部设立了一个事务部来处理地方性的能力建设工作,另有一个医院配对的合作方案。