沿海区综合管理阿拉伯语例句
例句与造句
- والهدف من هذه الخدمة هو توفير معلومات دقيقة وفي الوقت المناسب عن التطورات ونواحي التقدم المتحققة في الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية على الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
这项服务的目的是在全球、区域和国家各级及时地提供关于沿海区综合管理方面的发展和进展情况的准确资料。 - ويتمثل هدف اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية في تحسين نوعية حياة المجتمعات البشرية التي تعتمد على الموارد الساحلية مع اﻹبقاء على التنوع البيولوجي للنظم البيئية الساحلية وعلى إنتاجيتها)٩(.
沿海区综合管理的目标是,改善依靠沿海资源的社区的生活质量,同时保持生物多样性和沿海生态系统的生产率。 - فقد أنشأت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو، بالاشتراك مع أطراف أخرى، آلية لتبادل المعلومات المتعلقة بالإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海洋学委员会)同其他伙伴合作,建立了信息交换机制,包括交换关于沿海区综合管理的信息。 - وشمل البرنامج عناصر بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية؛ والموارد الحية البحرية والساحلية؛ والمناطق البحرية والساحلية المحمية؛ وتربية الأحياء المائية؛ والأنواع الدخيلة؛ والأنماط الجينية.
这一方案所载内容包括海洋和沿海区综合管理;海洋和沿海生物资源;海洋和沿海保护区;海产养殖;外来物种和基因型。 - وفيما يتعلق بموارد المياه العذبة، شاركت بربادوس في المبادرات الإقليمية لموارد المياه، مثل المشروع الإقليمي للإدارة المتكاملة لمستجمعات مياه الأمطار والمناطق الساحلية للمعهد الكاريبي للصحة البيئية.
关于淡水资源,巴巴多斯参与了各种区域水资源倡议,如加勒比环境卫生研究所关于流域和沿海区综合管理的区域项目。 - والتعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي مهم بصفة خاصة في إعداد برامج اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وفي التنفيذ العملي لهذه البرامج التي تلقى دعم عدد من المانحين الثنائيين والدوليين.
沿海区综合管理方案的拟订和实施,已受到若干双边和国际捐助者的支持。 在这方面,区域和分区域合作特别重要。 - وتوفر الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية منبرا لتحديد المسائل الطارئة، والحصول على معلومات علمية وتطويرها لتعزيز البرنامج على الصعيدين الإقليمي والوطني.
沿海区综合管理方案提供了一个论坛,有利于找出正出现的问题,以及评估和收集科学资料以支助各区域和各国的沿海区综合管理工作。 - وتوفر الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية منبرا لتحديد المسائل الطارئة، والحصول على معلومات علمية وتطويرها لتعزيز البرنامج على الصعيدين الإقليمي والوطني.
沿海区综合管理方案提供了一个论坛,有利于找出正出现的问题,以及评估和收集科学资料以支助各区域和各国的沿海区综合管理工作。 - وتقوم الدول، بل ينبغي لها أن تكون قائمة، بتنفيذ سياسات متكاملة لإدارة المناطق الساحلية عن طريق التشريعات الوطنية لكي توفر الحماية للبيئة البحرية وتجدد الأرصدة السمكية واستخدامها المستدام.
各国正在并且应当通过国内立法执行沿海区综合管理政策,以便为保护海洋环境及恢复和可持续利用鱼类资源创造条件。 - ففي عام 2003، أنشأت الهيئة الكولومبية للمحيطات ووزارة البيئة والمستوطنات البشرية والتنميـة الإقليمية لجنـة وطنية للإدارة المتكاملـة لحيز المحيـط والمناطق الساحلية، كهيئة مشتركة بين الوزارات.
2003年,哥伦比亚海洋委员会和环境、人类住区和旅游发展部设立了一个部际机构,即全国海洋区域和沿海区综合管理委员会。 - ويتيح بروتوكول الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية في البحر الأبيض المتوسط أدوات لكفالة اتخاذ أن يصاحب أنشطة الإنسان المضطلع بها اهتمام بإيجاد توازن بين الأهداف والأولويات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في المدى الطويل.
《沿海区综合管理议定书》提供了工具,确保人类采取行动时从长远考虑,平衡兼顾经济、社会及环境目标和优先事项。 - النهج المتكاملة والمتعلقة بالنظام الإيكولوجي - يمكن أن تتخذ النهج المتكاملة والمتعلقة بالنظام الإيكولوجي إزاء إدارة المحيطات والبحار أشكالاً مختلفة، مثل مبادرة الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية ومبادرة التخطيط المكاني البحري.
综合生态系统办法。 用综合生态系统办法管理海洋和海域可采取各种不同形式,例如沿海区综合管理和海洋空间规划举措。 - ومن بين الجوانب الهامة في الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية معالجة مشكل تآكل الشواطئ والتصدي لاستخراج الرمال وحفظ الشُعب المرجانية وحمايتها، وهو أمر حيوي بالنسبة لبقاء الجزر.
已经查明的沿海区综合管理的重要方面包括解决海滩侵蚀、采沙以及珊瑚礁养护和保护等问题,这些问题对于岛屿的生存来说至关重要。 - ولدى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية طائفة من البرامج العلمية الخاصة بها واطلاع على برامج ومهارات علمية أخرى يمكن تعبئتها وتركيزها لفائدة النهج المتسقة وذات الصلة بالإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
海洋学委员会本身进行着广泛的科学方案,并可以利用其他科学方案和技能,重点用于协助有关的性质相同的沿海区综合管理方法。 - وقال إن هذه المجالات تشمل مراقبة الأخطار الطبيعية الساحلية وإجراء البحوث بشأنها والتنبؤ بها؛ والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية؛ وحماية البيئة البحرية؛ وتربية الأحياء البحرية ومصائد الأسماك؛ واستغلال مياه البحر وتحلية المياه.
这些领域包括观察、研究和预测海岸自然危害的情况;沿海区综合管理;海洋环境保护;海产养殖和渔业;海水的利用和淡化。