沉没阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد نتج عن هذا الحادث غرق 3 لنجات صيد إيرانية وتم حجز الباخرة من قبل الجانب الإيراني وسحب مستمسكات طاقمها.
结果,三艘伊朗渔船沉没,这艘伊拉克轮船及船员证件被伊朗方面没收。 - وقالت الشركة إن القوات العراقية أغرقت الزورق المزوَّد برافعة، أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特期间,这艘带起重机的驳船被伊拉克部队沉没。 - ولا يتضمن قانون حقوق الإنسان ردوداً واضحة بشأن وضع الأشخاص المشردين من الدول الجزرية التي تتعرض للغرق.
对于因岛屿国家沉没而造成流离失所的人口的地位,人权法并没有明确的答案。 - والواقع أن التواء البراغي يمثل شهادة أساسية بأن الطراد تشيونان لم يغرق نتيجة عوامل خارجية.
事实上,螺钉的变形提供了核心证据,证明天安舰是在没有外部因素的情况下沉没的。 - وفي كثير من الأحيان، يكون في حجم التكاليف التي تم بالفعل تكبدها، والجداول الزمنية، والممارسات التنظيمية ذات الصلة، ما يسوّغ اتباع نهج فريد.
往往需要采取特殊手段来处理沉没成本、项目时标和监管措施问题。 - بيد أن مجموعة من المستعمرين الإنكليز الذي تحطمت سفينتهم وهم يتجهون صوب فرجينيا استوطنوا برمودا في عام 1609.
但是,1609年,一批英国殖民者乘船前往弗吉尼亚时因船只沉没而在百慕大定居。 - وفي أوروبا، تسبب غرق ناقلة نفط قبل بضعة أسابيع في تسرب كميات كبيرة من النفط، وهو ما أصاب البيئة البحرية بالضرر.
在欧洲,几周之前由于一艘油轮沉没也造成大规模的泄油事件,破坏了海洋环境。 - وتسبّب غرق ناقلة النفط " برستيج " Prestige قبالة ساحل إسبانيا بتلوث نفطي شديد لشواطئ إسبانيا والبرتغال وفرنسا.
Prestige号油轮在西班牙岸外沉没,造成西班牙、葡萄牙和法国海岸严重油污染。 - وقد أدى الهجوم إلى غرق طرادة جمهورية كوريا التي يبلغ وزنها 200 1 طن، مما أفضى إلى مقتل 46 جنديا من جمهورية كوريا كانوا على متنها.
袭击致使这艘1 200吨级轻型护卫舰沉没,造成舰上46名水兵死亡。 - (ب) نتج غرق السفينة شيونان عن عمل عدائي وعن عمل استخدمت فيه القوة المسلحة في كوريا. [FF b-c]
b. 天安舰沉没事件是在朝鲜发生的一次敌对行动和武装部队行动的结果。 [FF b-c] - (د) نتج غرق السفينة شيونان عن عمل مقصود وبنيّة مبيّتة ارتكبته القوات المسلحة التابعة للجيش الشعبي الكوري. [FF b-c]
d. 天安舰的沉没是北朝鲜人民军武装部队蓄意和有预谋的行动的结果[FF b-c]。 - استنادا إلى المعلومات التي أتيحت للجنة الأمم المحايدة، نخلُص إلى أن اتفاق الهدنة قد انتُهك فيما يتعلق بغرق سفينة شيونان.
- 根据监委会所掌握的资料,我们认为天安舰的沉没涉及到违反《停战协定》的行为。 - وعليه فإن الصراع المسلح في الفضاء الخارجي لن يكون مثل إغراق سفينة في أعالي البحار أو إسقاط طائرة من الأجواء.
因此,外空武装冲突不可能象在公海上使一艘船舶沉没或一架飞机从空中坠落下来那样。 - (ج) طلب إجراء محادثات مع جيش الشعب الكوري على مستوى ضباط الأركان لفتح باب الحوار مع جيش الشعب الكوري بشأن غرق السفينة شيونان().
c. 要求与人民军进行特级军官对话,以便就天安舰沉没事件与人民军展开对话。 - (ج) غرقت السفينة شيونان في المياه المجاورة لمنطقة برية في كوريا تقع تحت السيطرة العسكرية لقائد قيادة الأمم المتحدة. [FF b-c]
c. 天安舰沉没事发地水域邻接联合国军司令官军事控制下的韩国陆地。 [FF b-c]